Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
skietas
.
Rezultatai
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
Pr.
staytan
E 421 ‘skydas’ Trautmanas susiejo su lie.
skiẽtas
M. ‘Querbalken der Eggl; Weberkam’ ir toliau – su sl. *
ščit
, s. sl.
štiti
‘ὅπλον, θερεός’, r.
ščit
, gen.
ščitá
‘skydas’ (1910, p. 435; 1923, p. 264; taip pat – Vasmer 1958, p. 452). [siūlo pr. žodį vesti iš s. le.
szeyt
M. ‘scutum, clipeus insignis gentilicii’…]
Šaltinis:
Smoczyński 1989b
, 319
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
[Pateikia ekskliuzyvines pamarėnų (tiksliau pagal Lorenco skirstymą-slovincų, kašubų, sorbų) ir bl. paraleles:] 4) Pamar.
sk’it
‘stogo kraigas, šelmuo’ ~ lie.
skiẽtas
‘Querbalken der Egge, Weberkamm’ ← bl.-sl.
˚skeita
- m. ‘skydas’. Pamar.
sk’it
negalime tiesiogiai iš prasl. *
ščitъ
kildinti.
Šaltinis:
Hinze 1984b
, 190
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
Pr.
etskīuns
‘prisikelti, atsisitoti, atsiskirti’ kildinamas iš ide. šaknies *
skē̆i̯-
(reduk. *
skī-
) ‘dalinti’, ‘atsiskirti’, s. i.
chyáti
,
chinátti
, av.
fra-sā́na
. Tokiu atveju *
et-skī-t
reikštų ‘atskirti, atsiskirti’. Pr.
etskīuns
gretinamas su la.
šķieta
,
šķieva
,
šķiene
, galimas daiktas, su lie.
skiẽtas
, la.
šķíets
ir net su prūsų
staytan
.
Šaltinis:
Топоров 1958
, 119
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
Aiškinant r.
бер-до
=
бёр-до
‘staklių brauktuvai’ kilmę, nurodoma, kad jis atsiradęs dėl balanėlių pavadinimo
бёрдa
, kurios ir sudaro staklių brauktuvus. Toks pat semantinis ryšys atsekamas ir lie.
skiẽtas
-
skie-d-(r)à
, kurie yra kilę iš ide. *
(s)kei-
‘pjauti’, ‘kirsti’.
Šaltinis:
Откупщиков 1967a
, 114
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
Pr.
etskīuns
‘prisikėlęs’, ‘sukilęs’ Топoров ВСЯ 3, 1958, 118–119 pasiūlė sieti su ide. *
skē̆i-
‘dalyti’, ‘atskirti’, plg. s. i.
chyáti
,
chinátti
, av.
fra-sāna
ir kt. Tada pr. *
et-skī-t
gali būti suprantamas kaip ‘atsiskirti’ > ‘sukilti’ > ‘keltis’. Tokiu būdu prūsų žodis turi atitikmenų baltų kalbose: lie.
skiẽtas
, la.
šķiêts
(t. p.
šķieta
,
šķieva
,
šķiene
ir t. t.) ir netgi pr.
staytan
(=
scaytan
). Prie jų galima pridurti dar tikslesnį lie.
at-skíesti
. [112].
Šaltinis:
Топоров ПЯ
II, 110–113
Antraštė:
skiẽtas
Reikšmė:
tokia audžiamų staklių dalis; (akėčių) skersinis
Straipsnelis:
[Aptariami *
(s)ket-
šaknies žodžiai.] Žodžiai, turintys jungiamąjį semantinį elementą ‘kyšoti, stūksoti, styroti’, paremti veiksmažodžiais, reiškiančiais ‘skelti, daužti’ ar pan., sudaro kelias semantiškai ir formaliai artimų žodžių šeimas. Vieną jų – ide. *
skei-t-
‘skelti, skirti’ vediniai: lie.
skiẽtas
‘tokia audžiamų staklių dalis; (akėčių) skersinis’,
skáidyti
‘skirstyti į dalis; sklaidyti’, la.
šk̡iets
‘skietas; brauktuvė; skersinis branktams prikabinti’,
šk̡ieta
(
šk̡iete
) ‘žąsies ar kito paukščio krūtinės kaulas, ketera’, pr.
scaytan
‘skydas’, le.
szczyt
‘(kalno ar kt.) viršūnė; šelmuo, kraigas; (sen.) skydas’, s. isl.
skeið
‘skeitas’,
skið
‘skila; slidė’, s. v. a.
scīt
‘skila, pagalys’, v. v. a.
schīten
‘skaldyti’, go.
skaidan
‘atskirti’. Ši išplėstinė šaknis remiasi pirminiu ide. *
sē̆k-
‘pjauti’ (J. Pokorny, IEW I 895 t., 918 tt., 954). Šių žodžių ir šaknies *
(s)ket-
vedinių semantinis paralelizmas rodo, kad tai to paties būrio išplėstinė šaknis su maždaug tokia pat pirmykšte reikšme ‘skelti, skirti’. Kaip šalia *
skeid-
yra *
skeit-
ar šalia *
skeid-
– *
(s)ked-
, taip šalia *
(s)ked-
ir *
skeit-
visai galėjo būti *
s(k)et-
‘skelti, skirti’, suteikęs motyvaciją iš pirmo žvilgsnio nesuderinamų reikšmių dariniams. Plg.
(s)kė̃sti
.
Šaltinis:
Urbutis 1974b
, 140–142
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
La.
šk̡ìets
(
šk̡ìets
,
šk̡iêts
) [plačiai paplitęs latvių variantas] =
skiẽtas
/ la.
šk̡ieta
(labai retas) refleksuoja ide. *
skeit
-; pr.
staytan
E421 ‘skydas’ (=
skaitan
n.) yra apofoninis variantas (< ide. *
skoit
-; Būga RR II 624) priklauso ide. leksikos sluoksniui. Slavų ir germanų atitikmenys turi vyriškosios ir bevardės giminės
ŏ
-kamienę formą: s. r.
щитъ
, air.
scíath
m. ‘skydas’, s. v. a.
scît
, s. isl.
skið
n. ‘rąstas’ (< ide. *
skeito
-; Būga; Fraenkel 806, 804-5, Pokorny 921). Abiejų giminių šio žodžio variantai galėjo būti ir baltų dialektuose: vakaruose bevardės, rytuose – vyriškosios giminės. Jei rytų baltai turėjo *
skieta
n., tai la.
šk̡ieta
galima būtų laikyti bevardės giminės reliktu.
Šaltinis:
Stundžia 1994
, 16-17
Antraštė:
skiẽtas (skiẽtai); skíetas (-ai)
Reikšmė:
audžiamųjų staklių prietaisas, į kurį suveriami matmenys ir kuriuo sumušami ataudai; vežimo ar rogių skersinis…
Straipsnelis:
Jau Būga (RR II 8-9, 308, 624) ir Endzelynas (ME IV 54) pastebėjo, kad lie.
skiẽtas
(
skiẽtai
);
skíetas
(-
ai
) ‘audžiamųjų staklių prietaisas, į kurį suveriami matmenys ir kuriuo sumušami ataudai; vežimo ar rogių skersinis…’, la.
šk̡iêts
² (
šk̡ìets
) ‘skietas; brauktuvė; skersinis branktams pakabinti’,
šk̡ieta
(
šk̡iete
) ‘žąsies ar kito paukščio krūtinės kaulas, ketera; skietas’ bei pr.
scaytan
‘skydas’ forma ir turiniu yra panašūs į germanų kalbų žodžius: ne tik į s. isl.
skíð
n. ‘skila, pliauska; slidė’ < germ. *
skeitom
, bet ir į s. isl.
skeið
‘skietas’ < germ. *
skaitō
. Šių baltų ir germanų kalbų žodžio reikšmė ta pati ‘skietas’; su lie. ir la. kalbų leksemomis šaknies vokalizmu sutampa s. isl.
skíð
(plg. dar s. ang.
scíd
, ang.
shide
, s. fryzų
skīd
, v. v. ž.
schīder
(plur.), s. v. a.
scīt
, vok.
Scheit
‘skila, pliauska’), o su pr.
scaytan
– minėti skandinavų bei s. ang. kalbų žodžiai, taip pat v. v. a.
scheite
‘medžio skiedra, skala’ < germ. *
skait
. Šie baltų ir germanų kalbų žodžiai yra etimologiniai atitikmenys ir sudaro izoglosą, jungiančią baltų ir germanų kalbas.
Šaltinis:
Karaliūnas 1995b
, 29–30
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
Už
skliaũsti
giminaičių esama su ‘skelti’ ar pan. reikšme susijusių frontono pavadinimų: le.
szczyt
‘frontonas’ (ir ‘viršus, gūbrys, viršūnė; stogas; (sen.) skydas’ ir kt.), br.
щыт
‘frontonas’ (ir skydas, viršūnė)’ – slavizmo
čỹtas
šaltinis – su kitų slavų kalbų atliepiniais tęsia sl. *
ščitъ
, plg. jo giminaičius lie.
skiẽtas
,
skíesti
, go.
skaidant
‘skirti’, lo.
scindere
‘skelti, plėš(y)ti’ ir kitus šaknies (dažniau išplėstinės) ide. *
skei-
‘skirti, pjauti’ atstovus. Dar žr.
skliaũ(s)tas
.
Šaltinis:
Urbutis 1996b
, 218–219
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
[Nagrinėjami bevardės giminės prūsų kalbos daiktavardžiai.] Pr.
Staytan
(*
scaytan
) ‘der Schild’, plg. lie.
skiẽtas
, la.
šk̡iêts
.
Šaltinis:
Petit 2000
, 35
Antraštė:
skiẽtas
Straipsnelis:
žr.
skydas
Šaltinis:
Schmalstieg 2004
, 269
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas