Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
akmuo
.
Rezultatai
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Fraenkelis (retkarčiais) aiškina kitų kalbų, bet ne lietuvių žodžių formą: po žodžio
akmuõ
, pabaigoje, nurodomos kai kurios germanų kalbų formos (s. vok.
hamar
‘kūjis, plaktukas’ ir t.t.) ir priduriama, jog čia yra senovinis
l/r
kamienas, bet visai nepasakoma, koks yra žodžio [208
akmuõ
kamienas. Lietuvių
-uo
yra neaiškus – gali būti tiek kamieno
-n-
, tiek
-s-
, tiek
-r-
nominatyvas. Daug aiškiau būtų nurodžius genityvą, bet taip nedaroma (nors netrūksta sanskrito ir Avestos atitinkamų žodžių linksniavimo nuorodų). Todėl skaitytojas informacijai priverstas griebtis Walde, Pokorny ir t.t. žodynų.
Šaltinis:
Belardi 1958
, 208–209
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Lie.
akmuo
, la.
akmens
, s. sl.
kamy
‘uola, akmuo’, s.-kr.
kamen
‘akmuo’, skr.
açman-
,
açan
‘akmuo’, av.
asan-
‘t. p.’, av.
asmana-
‘akmeninis’, s. pers.
aθa(n)gaina-
‘t. p.’. Tai baltų-slavų ir indo-iranėnų bendrybė; šių kalbų žodžiai, žymintys sąvoką ‘akmuo’, išsirutuliojo iš žodžių, žyminčių sąvoką ‘aštrus, smailas’, tai atspindėjo akmens panaudojimą įrankiams ir ginklams. Šie žodžiai sietini su gr.
ἀκμή
‘galas, smaigalys’, skr.
açri-
‘galas, ašmenys’, lo.
ācer
‘aštrus’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 52
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Gr.
ἄκμων, -ονος
m. Tai senas akmens pavadinimas, plg. skr.
áśman-
‘akmuo, uola, dangus’ (nagrinėtinas kaip dangaus skliautas, plg. Reichelt, IF XXXII, 23t., Fraenkel, KZ LXIII, 183t.), av.
asman-
‘dangus’, lie.
akmuõ
ir t.t.; dėl
r
kaitos plg. skr.
aśmara-
‘akmens’, galbūt s. š. germ.
hamarr
‘(akmens) kūjis’ (plg. Benveniste, Origines, 117, 122). Dėl galimo šių vedinių ryšio su akmens pavadinimu, kuris yra paliudytas kaip tik persų
ās
, giminystės su žodžių
ἄκων, ἄκρος
, lo.
ācer
šeima, plg. Benveniste, Origines de la formation des noms en indoeuropéen, Paris, 1935, 5, 24; Reichelt, IF XXXII, 23t.; H. Petersson, Studien uber die indogermanische Heteroklisie, Lund, 1921, 26.
Šaltinis:
Chantraine DEG
I, 48
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Frigų
Ἄκμων
‘Dzeuso vardas’ iš ide.
*ak̑mōn
, čia sujungiamos reikšmės ‘akmuo’ ir ‘dangus’: gr.
ἄκμων
(‘priekalas’ ir, anot Hesicho žodyno, ‘dangus’), s. i.
aśman
‘akmuo, dangus’, av.
asman-
‘akmuo, dangus’, greta taip pat (su antriniu
k
) lie.
akmuõ
, lie.
ãšmens
.
Šaltinis:
Haas 1966
, 157
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
[Plačiame archeologiniame lingvistiniame straipsnyje tiriama ide.
Hₐek̑mon
‘aštrus daiktas’ raida: būdvardis
*Hₐek̑-
sudaiktavardėjo kaip
*Hₐek̑mon
, kuris pavadino ‘kirvį’ ‘aštriu daiktu’. Neolito periode įrankiai buvo akmeniniai, ir aštrumą reiškęs pavadinimas, sinekdochai neutralizavus bruožą ‘aštrus’, ėmė reikšti ‘akmenį’. Taip galima paaiškinti sl.
kamen-
‘akmuo’ reikšmę [448]]. Benvenisto pasekėjai mano, kad turėjo būti du ide. variantai: a)
*Hₐekm-
(lie.
akmuõ
), b)
*Hₐek̑m-
(skr.
áśman
, lie.
ašmens
) [455] […]. Bet šio straipsnio autorius yra priverstas daryti išvadą, kad lie.
akmuo
ir sl.
kamen-
yra skoliniai iš kaimyninės kentuminės kalbos, o lie.
ašmens
ir sl.
ostru
etc. reprezentuoja įprastus veldinius iš ide. [456] […] Aš įtariu, kad kentuminių kalbų žodžiai
akmuõ
ir
kamen-
yra germ. skoliniai toje kultūros teritorijoje (areale), kuri laikoma „kultūros“ Vakarai–Rytai žmonių plūdimo teritorija. Anksčiau nei pragermanų šaltinis, davęs go.
himins
, anglų
heaven
etc., buvo paveiktas Lautverschiebungo dėsnio, t. y. įvyko
*ahmon
metatezė arba (kamieno ir sufikso) „balsių kaita“, ta forma buvo perteikta baltams: iš čia lie.
akmuõ
. [Remiamasi ir E. P. Hamp straipsniu, publikuotu Proceedings of the IXth International Congress of Anthropological Sciences, Chicago, 1973 (september)] [457]
Šaltinis:
Maher 1973
, 448–457
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Het. leksemai
aku-
‘akmuo’, nom. sg.
akus
, acc. sg.
akun
,
akuwant-
‘akmenuotas’ Larošo (Laroche, Revue hittite et asianique, 1957, XV, 26, 29) pasiūlyta etimologija, pasiremiant ide.
*ak̑-
‘aštrus, išgaląstas, pjaunąs’ (Pokorny IEW 18–22), semantiškai yra tikėtina (plg. skr.
áśman-
, lie.
akmuõ
‘lauko riedulys, stone’).
Šaltinis:
Puhvel HED
I, 24
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Lie.
akmuõ
, gen.
akmeñs
, la.
akmenes
reprezentuoja seną ide. pavadinimą, kurį taip pat randame: s. sl.
kamy
, gen.
kamene
, s. i.
aśman-
, av.
asman-
ir gr.
ἄκμων
‘priekalas’. Žodžiai kilę iš šaknies
*ak̑-
‘aštrus’, t. y. iš
*Hek̑-
(greta
*Hk̑-eH-
≥
*kā-
), kur ide.
k̑
traktuojama kaip
k
, plg. taip pat reguliarų ide.
k̑
refleksą lie.
aštrus
= s. sl.
ostrъ
ir lie.
ašmuõ
.
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 216
Antraštė:
akmuõ
Reikšmė:
Stein
Straipsnelis:
Patikimiausias iš E. Frenkelio (Fraenkel LEW) pateiktų yra siūlymas lie.
akmuõ
‘Stein’ sieti su skr.
aśman-
, nors lie. ir skr.
ś
santykis nepaaiškintas. Miglotesnis, nors galimas, yra siejimas su
aštrùs
‘scharf’,
ašmuõ
‘Schärfe, Schneide’. Nelinkęs pritarti tokiems E. Frenkelio (t. p.) samprotavimams: „šaknis
*ak̑-
, su kuria siejasi lie.
ašmuõ
etc., [351] turi gretutinę formą
*k̑ō-
, plg. s. i.
śiśāti, śiśite, śyati
‘aštrina, galanda’ […], lo.
cōs
‘galąstuvas, tekėlas’,
cătus
‘aštrus, įžvalgus’ ir t.t. […] Taigi greta formos
ak-
(su veliariniu
k
) gali egzistuoti
*kō̆-
(taip pat su veliariniu
k
). Šiomis lytimis pamatuota s. sl.
kamy
[…], plg. s. v. a.
hamar
[…]“. Guturalinių problemos čia nesvarstysiu. Mane domina balsių kaita ir žodžių daryba. Galbūt galimas
*ak̑-
ryšys su
*k̑ō
:
*k̑ə-
, jeigu paskutiniuoju atveju iškirsime priesagą
-ō-
(
eHs
) :
*H2ek̑-
:
*(H2)keHs-
. (Kitaip lytyje
aśman-
trūktų
-i-
<
-ə-
). Kaip galima
*kŏ-
(s. v. a.
hamar
) suderinti su balsių kaita? Sunku patikėti egzistavus balsiu besibaigiantį „lengvą“ pagrindą? Šiaip ar taip siūlymas lie.
akmuõ
gretinti su
cōs
,
cătus
bei
hamar
yra perdėm abejotinas, nes šiems žodžiams bendras yra tik guturalinis!
Šaltinis:
Stang 1956
, 351–352
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Kad baltų-slavų kalbose yra daug formų, kurios neatitinka taisyklės ir rodo
kentuminius
atitikmenis, yra seniai žinoma ir dažnai tyrinėta. Iš didelio tokių atvejų [liter. žr. Miller D. G., Pure velars und palatals in Indo-European: a rejoinder to Magnusson, Linguistics 1976, CLXXVIII, 53; reikėtų pridėti dar Bernabé Pajares, Emerita 1971, XXXIX, 96–101 […]] skaičiaus minėtini: […] s. i.
áśman-
‘akmuo’, gr.
ἄκμων
, lie.
ašmuõ
, bet –
akmuõ
.
Šaltinis:
Tischler 1990
, 80
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
gotų kalbos žodžio kamieną su
-no-
[go.
himins
‘dangus’ < ide.
*k̑emenos
] galima lengvai [18] paaiškinti ide.
n
-kamienio žodžio (m.), reiškiančio dangų – būtent griaudžiantį ir akmenis mėtantį dangų – tematizavimu; šį
n
-kamienį žodį H. Reicheltas XX šimtmečio pradžioje rekonstravo iš s. i.
áśman-
‘uola, kaukaspenis, belemnitas, dangus’, gr.
ἄκμων
‘meteoras, priekalas’, lie.
akmuõ, -mens
ir kt. Ide. kamienas būtų
*h2k-mn-
[49 išn.: Paradigma veikiausiai būtų nom.
*h2ék-mōn
, gen.
*h2ke-mn-ós
[…]].
Šaltinis:
Wachter 1997
, 17–18
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
-men
kamienai yra vyriškosios giminės.
kamen-
. Senasis ide. heteroklitinis kamienas su
r/l : n
kaita. Paprastai vyrauja variantas su pradiniu
-ak-
: s. i.
aśmarah, ásmā-
, av.
asman
, gr.
ἄκμων
,
ἀκόνη
, lie.
akmuõ
. Slavų kalbose šis variantas neatsispindi. Etimologija rodo (
ak̑-
‘aštrus’), kad prieš mus senas techninis terminas, susijęs su gamybine žmogaus veikla.
kamen-
kamienas praslavų kalboje yra gana stabilus. Ne tik senieji rašto paminklai, bet ir dabartinės [171] kalbos turi senojo priebalsinio kamieno pėdsakų. Kamienas žinomas visose slavų kalbose: r.
камень
, le.
kamień
, luž. a. ir luž. ž.
kamjeń
, č.
kámen
(dial.
kameň
), slovk.
kameň
, slov.
kámen
, bulg.
камен
, mak.
камен
. Vėlyvesniame praslavų kalbos periode nom. sg. kamienas buvo
kamy
, gen. sg.
kame-ne
ir t.t. Dabartinės slavų kalbos turi senojo priebalsinio kamieno pėdsakų. Pietinėse serbų-kroatų tarmėse gerai žinoma archajinė forma
kȁmi
(<
kamy
), forma
kȁm
ir panašios formos kitose kalbose.
Šaltinis:
Бернштейн 1974
, 171–172
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Prasl.
*kamy, kamene
, s. sl.
камы
, bulg.
камен
, s.-kr.
kȁmu
, slov.
kamen
, r.
камень
, č.
kámen
, le.
kamień
ir kt. (‘akmuo’). Iš ide. paralelių pirmiausia nurodoma lie.
akmuõ
(
ašmuõ
), s. air.
asman
‘akmuo’, s. i.
áśmaḥ
‘akmuo, uola’. Prasl.
kamy
paprastai nurodomas kaip guturalinių
k
ir
k̑
sumišimo pavyzdys. Tačiau čia yra kiek kitaip. Prasl.
*kamy
kilęs iš
*akmy
, kurio tolimesnis pakitimas aiškinamas
km
junginio perėjimu į atvirą skiemenį.
Šaltinis:
Мартынов 1968
, 160
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
[Paskelbti patikimi atitikmenys, kuriuose semitų-chamitų
g
atliepia ide.
k
, o sem.-cham.
z
– ide.
s
, todėl manome, kad ide.
kes-/kos-
galima gretinti su sem.-cham.
g-z-
:] lo.
ocris
‘uolėtas kalnas’, gr.
ὄκρις
‘kalno viršūnė’, lie.
akmuõ
, arabų
ḥaǧar
‘akmuo, uola’.
Šaltinis:
Мельничук 1966 (1968)
, 201
Antraštė:
akmuo
Straipsnelis:
žr.
ašmenys
Šaltinis:
Gołąb 1972
, 59
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Svarbiausia baltų-slavų-iranėnų izoglosa – ide. palatalinių priebalsių satemizacija. Ji prasidėjusi iranėnų kalbose, iš kurių išplito rytuose į indų, vakaruose į armėnų, kai kurias anatolų, frygų ir trakų, o iš jų ir į būsimąsias slavų bei baltų kalbas. Tokie atvejai kaip lie.
akmuõ
, sl.
kamy
greta s. i.
ácmā
, o ypač sl.
svekry
,
gąsĭ
greta s. i.
çváçuras
,
haṃsás
, lie.
šẽšuras
,
žąsìs
ir lie.
pekus
greta s. i.
paçús
, galbūt sl.
pĭsŭ
liudija šių kalbų kraštinę padėtį satemizacijoje.
Šaltinis:
Pisani 1969
, 137–138
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Jotvingių
akmi
‘akmuo’, plg. lie.
akmuõ
, la.
akmens
, bet pr.
stabis
.
Šaltinis:
Zinkevičius 1985b
, 68
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
[Aptariama baltų ir slavų kalbų fonologinių pakitimų relatyvinė chronologija]. Lie.
akmuõ
‘stone’ < *
h₂ek'mōn
(plg. s. i.
áśmā
) su depalatalizacija prieš
r
,
l
,
m
ir užpakalinės eilės balsius.
Šaltinis:
Matasović 2005
, 148
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
[Aptariama baltų ir slavų kalbų fonologinių pakitimų relatyvinė chronologija. Ide. *-
r
, *-
n
išnyko po ilgųjų balsių, pvz.:] lie.
akmuõ
, sl.
kamy
, plg. gr. ἄκμων.
Šaltinis:
Kortlandt 2008
, 8
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
[Aptariami netaisyklingi slavų ir baltų kalbų fonologiniai atitikmenys, rodantys kontaktus su kitomis mažiau ar daugiau artimomis ide. tarmėmis.]
Gutturalwechsel
atvejus galima paaiškinti kaip perimtus iš
centum
arba pra-
satəm
tarmių: s. sl.
kamy
‘rock’, lie.
akmuõ
‘stone’, bet lie.
ašmenỹs
‘cutting edge’. Ide. *
h₂ek̑-mōn
-, plg. s. i.
áśman
- ‘stone’, gr.
ákmōn
‘anvil’, s. isl.
hamarr
‘rock, cliff’, s. v. a.
hamar
‘hammer’.
Šaltinis:
Andersen 2003
, 54–58
Antraštė:
akmuõ
Reikšmė:
stone
Straipsnelis:
žr.
ašmenys
Šaltinis:
Gvozdanović 2009, 37
Antraštė:
akmuõ
Reikšmė:
stone
Straipsnelis:
Knygoje aptariami pragermanų
n
kamieno daiktavardžiai, iš kitų kamienų daiktavardžių išsiskiriantys vokaline ir konsonantine šaknies variantų įvairove. Viena iš
n
kamieno daiktavardžiams būdingų šaknies balsių alternacijų yra *
e
: *
u
kaita, ji būdinga ir ‘dangų, heaven’ žyminčioms leksemoms. Rekonstruojami keturi pragerm. *
hemō
, *
humnaz
‘heaven’ kamieno variantai: 1. *
hemina
-: go.
himnis
‘t. p.’, s. isl.
himinn
‘t. p.’; 2. *
hemna
-: s. saksų
heƀan
m. ‘t. p.’, s. ang.
he(o)fen
m. ‘t. p.’; 3. *
hemila
-: s. v. a.
himil
m. ‘t. p.’, s. saksų
himil
m. ‘t. p.’, s. fryzų
himul
,
himel
m. ‘t. p.’; 4. ?*
humila
- s. vok. a.
humel
m. ‘t. p.’. Pragermanų ‘heaven’ etimologija rodo buvus seną abliautą. Žodis paprastai siejamas su s. i.
áśman
- m. ‘stone, sky’, gr.
ἄκμων
m. ‘anvil, meteorite, sky’, lie.
akmuõ
m. ‘stone’ < *
h₂eḱ-mon
-.
Šaltinis:
Kroonen 2011
, 163–164
Antraštė:
akmuõ
Reikšmė:
Stein
Straipsnelis:
[Ginama teorija, kad ide. sprogstamųjų veliarinių priebalsių sistema buvo *
k
: *
kʷ
, o *
k̑
atsirado iš *
k
palataliniame kontekste.] Tai remia atvejai su variantais *
k
~*
k̑
, pvz.: lie.
akmuõ
‘Stein’ :
ašmuõ
‘Schneide, Schärfe’; s. sl.
kamy
‘Stein’ : s. i.
ášman
- ‘Stein’, n. Av.
asman
- ‘Stein, Himmel’, s. persų
asman
- ‘Himmel’ < *
h₂ék-mon
- / gen. sg. *
h₂k̑-(m)n-és
, instr. sg. *
h₂k̑-(m)n-éh₁
, loc. sg. *
h₂k̑-mén-i
.
Šaltinis:
Lipp 2009a
, 13–14
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Streitbergas įtraukė sl. nom. sg.
kamy
tarp formų, kuriomis grindė dėsnį, kad slavų žodžio galo cirkumfleksinis *
-ō
išvirto į *
-ū
. Su pakeitimais šią teoriją toliau plėtojo Duridanovas ir Jasanoffas, pasiūlęs žodžio galo dėsnį (Auslautgesetz) *
-ō
> *
-ū
formai s. sl.
kamy
paaiškinti, ją kildinant tiesiogiai iš *
kamō
ir siejant su lie.
akmuõ
(irgi iš *
-ō
). Jį sukritikavo Schmalstiegas, pasiūlęs kitimą „nekirčiuotas *
-ō
> *
-ū
“, ir Kortlandtas, teigęs, kad Jasanoffo prieštaravimas rekonstrukcijai *
-ōn
nepagrįstas.
Šaltinis:
Orr 2000b
, 128
Antraštė:
akmen-i
Straipsnelis:
žr.
piemuo
Šaltinis:
Vijūnas 2009
, 39
Antraštė:
akmuõ
Straipsnelis:
Netematizuoti amfikinetiniai dariniai lietuvių kalboje vieningai vystosi tokia eiga: vienaskaitos nominatyvas išsaugo senąją priesagą su pailgintuoju
ō
laipsniu, plg.
akmuõ
(< ide. *
h₂ek̑-mō[n]
),
juosmuõ
< ide. *
i̯eh₃s-mō[n]
),
vanduõ
(< ide. *
u̯éd-ōr
),
mė́nuo
(< ide. *
méh₁n-ōs
) etc., o likusiose paradigmos formose priesaga yra
e
laipsnio, plg. gen. sg.
ak-meñ-s
,
juos-meñ-s
,
vand-eñ-s
,
mė́n-es-io
etc. Ta pati struktūra matoma ir žodyje
sesuõ
, kuris laikomas dūriniu *
su̯e-sōr
, dėl savo formos perėmusio amfikinetinį linksniavimą. Yra tik keletas retų išimčių, plg. s. lie.
žmuo
(← *
dhg̑hém-ō[n]
), acc.
žmunį
vietoj laukiamo nom.
žemuo
, acc.
žemenį
. Kitaip vystėsi ir lie.
nepuotis
[…].
Šaltinis:
Vijūnas 2009
, 149–150
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas