Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
alka
.
Rezultatai
Antraštė:
alkà
Straipsnelis:
Pr. formos
*alka
,
*alk/a/s
‘šventa giria’ (?), ‘šventovė’ atstatomos, remiantis tokiais vietovardžiais
Alkayne
,
Alkayn
,
Allekayn
,
Alkeynen
ir kt. Ši rekonstrukcija pasitvirtina lie.
alkà
‘aukų kalnas’, ‘aukojimo vieta’; ‘auka’ (žr.
aukà
ir patikimą šio žodžio aiškinimą kaip ir
aukáuti
‘aukoti’,
aũkuras
‘altorius’, – kad tai Daukanto naujadaras iš
aukà
, jo tarmėje tariamas
auka
;
al̃kas
sutaip pat reikšmėmis, tik kartais patikslinant,
elkė
ir t. t., la.
ȩ̀lks
‘stabas’, ‘dievaitis’ [73]. Būga šį bl. žodį lygino su s. i.
arcā
‘gerbimo būdas’ [74].
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 73–74
Antraštė:
alkà
Straipsnelis:
Lie.
al̃kas
,
alkà
‘aukojimo kalnas, giraitė’ ‘aukojimo vieta’ […], la.
èlks
‘stabas’, ‘dievybė’ […] [nurodomi ir toponimai, hidronimai su
alkà
: lie.
Alkà
,
Alka-giris
,
Alka-vietė
,
El̃kupis
,
Al̃kos kalnas
etc. […], la.
Elkas-kalns
,
Elku-kalns
,
Elks-rags
[…] Antra vertus, germ.: go.
alks
‘šventykla’, ‘aukojimo vieta’. Žinoma, germ. toponimai
Albstedt
,
Alsberg
,
Alsfeld
,
Alskeim
ir pan., s. š. germ.
Elgjartàn
,
Elgfaraes
,
Elgisetr
ir kt. […] Už baltų-germanų arealo ribų šis žodis nesutinkamas [Stang Ch., 1971, 13] […] [55]. Būtent giminiškų žodžių nebuvimas kitose ide. kalbose leidžia suponuoti autochtoninę baltiško-germaniško žodžio kilmę. [Mėginama žodžius sieti su Narvos ir Ertebiolės priešindoeuropietiškomis kultūromis].
Šaltinis:
Саусверде 1989
, 55–57
Antraštė:
alkà
Straipsnelis:
žr.
alkas
Šaltinis:
Stundžia 1994
, 19
Antraštė:
alkà
Straipsnelis:
Iš senovės du morfologinius variantus turintis subst. lie.
alkà
/
al̃kas
išliko kaip istorizmas „alkavietė“, t. y. šventvietė, kurioje buvo atliekamos pagoniškojo kulto apeigos. Žodis
alkà
/
al̃kas
, savo reikšme pagarbiai bauginantis, dėl tabu buvo perdirbtas į lie. dial.
aukà
/
aũkas
‘aukojimas (alkvietėje)’ = ‘aukojimas, auka’, remiamas asociacijos su negiminišku lie.
auk-úoti
‘supti, liūliuoti’ bei giminišku
auk-óti
ir su modeliu lie.
alk-ū́nė
→
auk-ū́nė
. Lie.
alkà
/
al̃kas
yra archaizmas. Jis suponuoja baltų
alkā
/
al̃kas
(su
a-
> dial.
e-
‘alkvietė’ > la.
ȩ̀lks
‘stabas (dievaitis)’, pr. vok.
Alk
. Tokia baltų ‘alkvietė’ yra, matyt, smob. (fem. / ne fem.) ‘t. p.’, kuris galėtų būti fleksinis vedinys iš K-
kamienio
ide. dial. (balt.-germ.) *
alk-
‘šventvietė’ (> go. *
alhs-
‘t. p.’), o šis – iš ide. verb. *
alk-
(: *
alek-
) ‘apsaugoti (nuo piktų dvasių ir pan.)’.
Šaltinis:
Mažiulis 2008a
, 91–92
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas