Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
apstas
,
snusti
,
dygys
.
Rezultatai
Antraštė:
ãpstas
Straipsnelis:
Gr.
ἄφενος
neutr. ‘gausumas, prabanga’. Etimologija nežinoma. Nuo Bréal, MSL XIII, 282 t.t., mėginama gretinti su skr.
ápnas-
n. ‘nuosavybė, gausumas’. Etimologiją buvo bandoma gerinti atstatant
*apsnos-
, kuris paaiškintų aspiruotumą, plg. lie.
ãpstas
(Pisani, Rendiconti dell Istituto Lombardo 1939–1940, LXXIII, 515). Šio aiškinimo apskritai yra atsisakyta. Geriau gr.
ἄφενος
gretinti su het.
ḫappin
‘turtingas’, nors gr. aspiruotas sudaro sunkumų, plg. Benveniste, Hittite et indoeuropéen, 13. E. Laroche, BSL 1963, LVIII, 72–73, mano, kad gr. žodis su hetitų žodžiu tiesiogiai siejamas negali būti, nebent kaip galimas skolinys iš kurio nors luvių paveikto dialekto. Vadinasi, turėtume anatolų žodį. Antra vertus, ryšys tarp
ἄφενος
ir
ἀφνειός
yra neaiškus; pripažįstama antrojo skiemens sinkopė, plg. pagaliau Szemerényi, Syncope, 144–147, kuris kartu nagrinėja ir etimologines problemas.
Šaltinis:
Chantraine DEG
I, 146
Antraštė:
ãpstas
Reikšmė:
Überflüß, Vorrat
Straipsnelis:
Adjarianas, Armenisches Wurzelwörterbuch, I, 1926, 819t. pirmas ieškojo ir turbūt rado [arm.] žodžio [
awn
‘nuosavybė’; tik vediniuose kaip
awn-a-ter
‘savininkas, nuosavybės valdytojas’] aiškinimą: jį siejo su žodžiais s. i.
apnas
neutr. ‘nauda, pelnas’, taip pat ‘turtas, nuosavybė’, [134] av.
afnah-vant
‘valdantis daug nuosavybės’, gr.
ὄμπνη
‘maistas, javai, laukininkystės produktai’, lie.
ãpstas
‘Überflüß, Vorrat’,
apstùs
‘reichlich’. Ta pati šaknis glūdi lo.
ops
‘turtas’ ir žodžiuose
opus
‘darbas’,
opora
‘t. p.’, kurie su s. i.
ápaḥ
‘darbas’,
āpaḥ
‘auka, religinis veiksmas’, s. v. a.
uoba
‘šventė’ glaudžiai susiję ir kurie sudaro ide. kalbų religinio žodyno grupę.
Šaltinis:
Solta 1960
, 133t.
Antraštė:
ãpstas
Reikšmė:
‘išteklius, gausumas, aibė; dosnumas’
Straipsnelis:
ãpstas
DP ‘dostatek, obfitość, mnóstwo; hojność’ (‘išteklius, gausumas, aibė; dosnumas’) ←
apst-óti
←
ap-stó-ti
(iš neologizmo
ãpst-as
kilęs
apstùs
‘gausus’ ir denominatyvas
apst-úoti
‘obfitować’ (‘gausiai turėti ko’, DP
abstuos
).
Šaltinis:
Smoczyński 1998a, 253
Antraštė:
ãpstas
Reikšmė:
dostatek, obfitość, hojność
Straipsnelis:
[Aptariami lietuvių kalbos deverbaliniai derivatai, susiję su antrinių veiksmažodžių su priesaga -
oti
perintegracijos procesais.] Lie.
ãpstas
ʻdostatek, obfitość, hojnośćʼ daryba yra
apst
+
as
←
apst-óti
←
ap-stó-ti
ʻobstąpić kogo, otoczyć ze wszystkich stronʼ. Iš neologizmo
ãpst-as
padarytas
apst-ùs
ʻobfityʼ,
apst-uoti
ʻobfitowaćʼ.
Šaltinis:
Smoczyński 1998-1999 (2000), 166—167
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas