Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
gana
.
Rezultatai
Antraštė:
ganà
Reikšmė:
1. pakanka, užtenka; pakankamai; 2. gerokai; žymiai
Straipsnelis:
Ulvydas (1969, 8) rašo, kad žodžio
ganà
šaknis yra įsitvirtinusi lie. kalboje, bet kad šis konkretus žodis nebuvo produktyvus kaip daiktavardis ir tapo prieveiksmiu, nepalikdamas lietuvių kalboje jokio kito linksnio. Tačiau man regis, kad prieveiksmis
ganà
gali būti atsiradęs greičiau iš veiksmažodžio
ganė́ti
. Pagal LKŽ III 100 praes. 3 iš
ganė́ti
yra
ganė́ja
, bet forma
gãna
aiškiaitaip pat galima. […] [77] […] Taigi
ganà
yra likutinė forma iš praes. 3, iš pradžių reiškusi ‘yra pakankama’. […] Vartojant trumpuose predikatiniuose sakiniuose
ganà
prarado ryšį su veiksmažodžio paradigma ir buvo reinterpretuota kaip kiekybės prieveiksmis.
Šaltinis:
Schmalstieg 1984
, 77–78
Antraštė:
ganà
Straipsnelis:
Gr.
γέννα
‘kilmė, gimimas, karta’ taip pat laikau pelasgų žodžiu,
-νν-
< *
-ns-
. Aš manau, esu įrodęs (Minoica. Festschrift Sundwall, 1958), kad tokių neabejotinų dūrinių kaip
λυκηγενής
,
τριτογένια
etc. antrąjį žodį, užuot kildinus iš ide. *
g’enē-
etc. (
γίγνομαι
) (tai pasenęs aiškinimas), geriau kildinti iš ide. *
ghᵘ̯en-
‘būti išsipūtusiam, gausiam’, kurį turi taip pat [49] gr.
-θενης
žodžiuose
εὐθενής· εὐπαλοῦσα
,
ἰσχυρά
(Hesich.),
εὐθένεια
‘gausumas, pilnumas; gerovė’, skr.
ghaná-
, lie.
ganà
, s. sl.
goněti
‘pakakti, užtekti’.
Šaltinis:
Windekens 1959
, 49–50
Antraštė:
gana
Straipsnelis:
Ide. kalbų žodžiai, reiškiantys ‘gana’, dažniausiai remiasi žodžiais, reiškiančiais ‘siekimas’, ‘gavimas’, ‘pilnumas’, ‘gausybė’, ‘tai, kas tinka’, ‘trokštamas’ ir t. t. Lie., la.
gana
(ar sutrumpintai
gan
giminiškas s. sl.
goněti
‘pakakti, užtekti’, skr.
ghana-
‘tamprus, stangrus, suspaustas’,
ā-hanas-
‘tinstantis’, gr.
εὐ-θενέω
‘vešliai augti, klestėti’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 928
Antraštė:
ganà
Reikšmė:
sufficient
Straipsnelis:
Gr.
εὐ-θηνεῖν
daugiausiai buvo siejamas su skr.
ā-haná-
‘gausus’,
ghaná-
‘storas’, lie,
ganà
‘sufficient’, bažn. sl.
goněti
‘pakakti’ etc. (A. Fick, BB 1884, VIII, 330 [ir 1881, VI, 237], 1890, XVI, 289, kurį sekė A. Bezzenberger, BB 1887, XII, 78, Brugmann, Die Ausdrücke für den Begriff der Totalität in den idg. Sprachen, Leipzig, Phil.-hist. Klasse 1906, LVIII, 175, Boisacq, 284, Walde Pokorny I, , 679, Pokorny 491). Frisk, GEW 1, 587, kuriuo sekė Chantraine DEG, 384, linko kildinti gr.
εὐ-θηνέω
(*
θενος
) iš šaknies *
dhē(i)
iš
θῆσθαι
, lo.
fēlix
,
fēnus
. […] F. Sommeris, Griechische Lautstudien, Straßburg, 1905, 65–66, aiškino
-θεν
vietoje
-θην-
kaip paveiktą lyties
σθένος
, o E. Fraenkel, Lexis 1952, 61–62 aiškino
-θεν-
kaip pirminę, pailgėjimas į
-θην-
dėl
κτήνη
,
μῆλα
poveikio.
Šaltinis:
Pârvulescu 1988
, 49
Antraštė:
ganà
Straipsnelis:
Lie.
ganà
,
gañ
‘enough’ gali būti interpretuojamas kaip sena prezenso forma, plg. lie.
ganė́ti
‘to be sufficient’ (žr. Schmalstieg, Baltistica 1984, XX (1), 77–79).
Šaltinis:
Schmalstieg 2008
, 318
Antraštė:
ganà
Straipsnelis:
Lie.
ganė́ti
,
-ė́ja
lyginamas su sl.
goněti
,
gonějetъ
‘užtekti, pakakti’ (Trautmann 1923, 77 [irgi sieja su
ganà
]; Specht 1935, 33; LEW 132t.; ĖSSJ VII 22 [suponuojamas būsenos darinys *
gu̯ʰen-ē
]; IEW 491 [siūloma sl. veiksmažodį vesti iš *
gona
= lie.
ganà
]; SP VIII 83). IEW rekonstruoja *
gu̯ʰen-
‘schwellen, strotzen’, Fülle’, go. *
gu̯ʰono-s
‘üppig; reichlich’ ir skiria tuos žodžius nuo *
gu̯ʰen-
‘schlagen’. Lie.
ganà
galėtų būti siejamas ir su
giñti
,
gẽna
‘varyti’, reikšmės raida būtų ‘baĩgta’ > ‘užtenka, užtenkamai’ (dar žr. Urbutis 1965, 71, 74 = 1981, 100, 103). Apie
ganà
kaip vardininko kilmės predikatyvinį prieveiksmį žr. Ulvydas 1969, 7–10 = 2000, 119–122.
Šaltinis:
Pakerys 2006
, 71
Antraštė:
ganà
Reikšmė:
genug
Straipsnelis:
[Aptariami s. i. abstraktai ir būdvardžiai Rigvedoje ir Atarvavedoje, kurie yra pirminio
a
-kamieno ir
ana
-dariniai.] S. i.
durháṇa
- elementas
han
priklauso tai pačiai grupei kaip ir s. i.
ghaná
- ʻKlumpenʼ; ʻdick, kompakt, vollʼ, kurio šaknis greičiausiai yra ta pati kaip ir ide. *
gʷʰen
- ʻzum Gedeihen bringen, üppig machenʼ (dar plg. arm.
yogn
ʻvielʼ, gr.
εὐ-θενής
ʻblühendʼ, lie.
ganà
ʻgenugʼ, s. sl.
goněti
ʻgenügenʼ - LIV nėra minima). Todėl galima rekonstruoti *
gʷʰéno
- ar *
gʷʰenó
- ʻdas Gedeihenʼ, nes s. i. kompozitas
dur-háṇa
- ʻmit schlechtem Gedeihenʼ tai rodo.
Šaltinis:
Kim 2010
, 125-126
Antraštė:
ganà
Reikšmė:
enough
Straipsnelis:
[Baltų medžiaga patvirtina Kuryłowicziaus teoriją apie ide. perfekto ir mediumo būdvardinę kilmę, pvz.:] lie.
ganà
(
gañ
) ‘enough’ :
ganė́ti
,
ganė́ja
,
ganė́jo
‘be enough’.
Šaltinis:
Krasukhin 2012
, 185
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas