Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
lapas
.
Rezultatai
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
Gr.
λάπαθον
‘rūgštynė’. Vis dėlto teisus buvo Boisaquas suponuodamas pragraikišką
λάπαθον
kilmę, nes šis žodis puikiai paaiškinamas kaip pelasgiškas lie.
lopetà
, pr.
lopto
‘kastuvas’, la.
lâpsta
‘kastuvėlis, kastuvas, irklas, mentikaulis’, s. sl.
lopata
, r.
lopáta
,
lopátka
‘mentikaulis’ ir t. t. atitikmuo. Šios baltų-slavų formos pačios giminiuojasi su lie.
lãpas
, la.
lapa
‘lapas’, go.
lōfa
, s. isl.
lōfi
‘delnas’, s. v. a.
laffa
ir t. t. ‘delnas’, ‘petys’ ir t. t. Visų šių žodžių pradžia yra ide.
*lēp-, *lōp-, *lə₁p-
‘būti plokščiam > delnas, mentė, kastuvas ir t. t.’ (Pokorny 679). Iš sąvokos ‘plokščias’ taip pat kilo ‘lapas’, kurią turi lie.
lãpas
, la.
lapa
. Kadangi žinoma, jog rūgštynei kaip tik būdingi lanceto formos lapai, tai sąvoka ‘platus’ čia dominuoja. Vadinasi,
λάπαθον
žymi augalą ‘plačiais lapais’. [37] Aišku, jog fonetinė ir morfologinė
λάπαθον
struktūra pirmiausia primena šias nurodytas baltų-slavų formas: lie.
lopetà
, s. sl.
lopata
‘vėtyklė’, r.
lopáta
ir t. t., kurios turi priesagą
-t-
. Žodį
λάπαθ(ον)
reikia kildinti iš ide.
*lə₁p-ot-
ar
*lə₁p-ə₁t-
. Žodžio
λάπαθ(ον)
šaknies balsis yra toks pat kaip s. sl.
lopata
, t. y.
*e₁
(vietoj
*ə₁
> pelasgų
a
, plg. Le pélasgique, 5). Priesagos
-αθ-
balsis yra
o
laipsnis, atitinkantis
e
laipsnį, kurį turi lie.
lopetà
, tačiau taip pat galima [37] kalbėti apie
*-ə₁t-
fazę su redukuotu balsiu, kuri sudarytų opoziciją stipriajam laipsniui, su ilgu balsiu, nes s. sl. žodyje
lopata < *lopāta
turime įžvelgti
-at-
. Be to, šios baltų-slavų formos turi žodžio galą, kuris turįs tęsti ide.
*-tā
: nes turime
λαπάθη
, kuris yra pirminis. Žodžiai
λάπαθον
ir
λάπαθος
yra perėję į tematinę
graikų
klasę (Le pélasgique 25). Dėl specialių pelasgų kalbos priebalsių pasikeitimo reikia pastebėti, kad
λαπαθ-
reprezentuoja senąjį
*laphath-
(su reguliariu pelasgų paprastųjų dusliųjų perėjimu į dusliuosius aspiruotus: Le pélasgique, 17 t.); šis
*laphath-
pagaliau patyrė aspiruotų disimiliaciją (ibid. 20 t.). Akcentuotinas labai aiškus pelasgų
λαπάθη > λάπαθον, λάπαθος
ir baltų-slavų
*lāpetā
ir
*lopātā
atitikimas.
Šaltinis:
Windekens 1960b
, 37–38
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
Prasl. dial.
*lopъ
‘lapas’, plg. mak. dial.
лоп
‘vandeninis augalas, panašus į tulpę’, prie pastarųjų dera lie.
lãpas
(p. 200).
Šaltinis:
Трубачев 1978 (1980)a
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
[Tarp nostratinių kalbų pavyzdžių su labialiniu
*p
ne žodžio pradžioje tarp balsių:] 11.7. alt.
*lapʌ/labʌ
‘ploščias, lapas’ (orok.
lapuⁿ
‘slidės dalis (kur koja pritvirtinama)’, turkm.
yaprag
‘lapas’ / dagur.
lawā
‘lapelis’) ~ ural.
*lapa
‘plokščias paviršius’ (suom.
lapa
‘petys, kastuvėlis’, selkup.
laba
‘irklas’) ~ ide.
*lep-
‘plokščias, lapas’ (got.
lōfa
‘delnas’, lie.
lãpas
Pokorny IEW, 679) ~ sem.-cham.
*lp-
‘plokščias, lapas’ (berber.
lfs
‘darytis plokščiam’, logon.
lefī
‘lapas’).
Šaltinis:
Иллич-Свитыч 1966 (1968)
, 344
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
Bud. skr.
palāva-/palāpa-
‘šiaudai, lukštas, pelai’ primena pal.
palāpa
‘t. p.’, kur
-v/-p
kitimas aiškinamas hiperpalizmu [54]. Pal.
palāpa
siejama su s. i.
pralava-
‘rąst(a)galys, atrauža, gabalas (nendrės)’ (
pra > pa)
. Bud. skr.
lunāti/lunoti
‘pjauti, atpjauti’, kuris kildinamas iš ide.
*leu̯-
ir
*leu̯H
, plg.:
lūna-
‘uodega’ [55],
lūna-ka-
‘galvijas’,
lava-
‘atraiža’,
lāvaka-
‘pjovėjas (javų)’, s. i.
pralavana-
‘derliaus nuėmimas’,
abhilāva
‘šienapjūtė’. Senesniu laikomas bud. skr.
palāva-
, antriniu s. i.
pralava-
[56]. Abu žodžiai kildinami iš ide.
*pō̆-leu̯(H)-
, kuris s. indoarijų k. galėjo atrodyti
*p(r)a-lā̆va-
. Bud. skr.
palāva-
giminingas la.
palēp(e)ne
‘apaugusi ežero dalis, pelkėtas ežero krantas, jūra’ ir
palēvene
‘siūbuojanti pelkėj vieta, status krantas’ [57]. Bud. skr.
palāva-
ir la.
palēpene
sudaryti iš abiejų morfemų, kiekviena iš jų įeina į rekonstuojamą praformą
*prō̆-leu̯(H)-
. La.
palēp(e)ne
skyla į
pa-
ir
lepene
‘šalpusnis (Tussilago farfara), šaūkštis (Petasites)’.
-lepene
etimologiškai siejamas su lie.
lãpas
, la.
lapa
‘lapas’.
Šaltinis:
Огиденин 1974
, 56–58
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
žr.
palėpė
Šaltinis:
Oguibenine 1981
, 310–311
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
Žodžiai, žym. sąv. ‘lapas’, dažniausiai susieti su žodžiais, reiškiančiais ‘žiedas’, ‘gėlė’, ‘luptis’, ‘sparnas’, ‘plunksna’. Nemažą šios reikšmės žodžių grupę sudaro žodžiai, kilę iš
*bhel-
, matomos žodžiuose, reiškiančiuose ‘lapas’, ‘gėlė’. Lie.
lapas
, la.
lapa
giminiški slov.
lépen
, sorb.
lopjëno
‘lapas’, r.
lepen
‘gabalas, lakštas’, visi iš šaknies, matomos gr.
λέπω
‘nulupti’,
λέπος
‘nuskusti’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 526
Antraštė:
lãpas
Straipsnelis:
žr.
lopė
Šaltinis:
Koivulehto 2000
, 113–114
Antraštė:
lãpas
Reikšmė:
лист
Straipsnelis:
žr.
raugienė
Šaltinis:
Лаучюте 1972
, 91
Antraštė:
lãpas
Reikšmė:
Blatt
Straipsnelis:
žr.
lopa
Šaltinis:
Casaretto 2004
, 220
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas