Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
lygus
.
Rezultatai
Antraštė:
lygus
Reikšmė:
žemės teismas, Landgericht
Straipsnelis:
Pr.
līgan
(acc.) 73₃₂ ‘teismas’ arba
lijgan
57₁₄ ‘nuomonė, sprendimas’ :
polīgu
, lie.
lyg(i)us
iš Leskieno Bildung, 240.
Šaltinis:
Endzelīns DI
, IV (2), 251
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
[Ide.
i-
ir
u-
diftongai > prototoch.
ai
ir
au
. Pastarieji toch. B išlieka, tačiau
ai
ir
au
toch. A virsta
e
ir
o
.] Galime manyti, kad galbūt toch. A lytyje
lek
‘išvaizda, išorė, būdas, maniera’, kiek aš žinau, toch. B šiai atitikmens neturi, slypi pirminis diftongas. Su toch. A
lek
mėginama gretinti go.
leik
‘kūnas, lavonas’,
galeiks
‘panašus, vienodas, lygus’, lie.
lýgus
‘vienodas, toks pat’ (Walde Pokorny II, 398). Tačiau gi neužfiksuota nė viena pailgintojo balsių kaitos laipsnio (strong grade) forma.
Šaltinis:
Lane 1967a
, 8
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
[Šios leksemos patvirtina, kad ide.
oi
ir
ai
: alb.
a
(šis būtų paralelus su iš
au
atsiradusiu balsiu
a
):] alb.
glaj
gjaj
gjas
‘lyginu, esu panašus, tinku, deru’,
glarë i jati
‘tikras tėvas, ganz der Vater’ : go.
galeiks
‘lygus, vienodas, panašus’, ang.
like
, s. v. ž.
gleich
(gleich einem Adler), lie.
lýgus
, pr.
polīgu
‘lygus, vienodas’ ir t. t. Alb. žodis remiasi su germ. leksema balsių kaita besisiejančia šaknimi
*ga-laig-ti̯ō-
ar
*ga-laig-ni̯ō-
.
Šaltinis:
Çabej 1972
, 136
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
Pr.
polīgu
žodžių junginyje
stesmu polīgu
75₁₄ ‘desgleichen’ [ir kt.] : pr.
līgint
, lie.
lýgus
, la.
li̇̃dz(ȩn)s
arba
līgans
ir kt. žr. Walde Pokorny II, 298 t.
Šaltinis:
Endzelīns DI
, IV (2), 285
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
E. Fraenkelis savo žodyne pirmąja lie.
lýgus
reikšme įrašo iš Niedermano Salio Seno žodyno reikšmę ‘gleich’, o ne ‘eben, flach’ (plg.
lygumà
‘Ebene’). Balčikonis (DLKŽ 1954) [ir kituose žodynuose taip pat] mano, kad ‘eben’ yra pirminė lie.
lýgus
reikšmė, o ‘gleich’ – antrinė. Etimologinis ryšys su vok.
gleich
(go.
galeiks
, s. saksų
gilīk
, s. v. a.
galīh
ir t. t.) neįmanomas, nes germ. žodžių reikšmė ‘gleich’ yra antrinė, atsiradusi ši vadinamojo bahuvrīhi darinio
*ga-līkja
‘to paties, tolygaus kūno, gleichen Körpers’. Lie. adj.
lýgus
gretinimo su go. daiktavardžiu
leiki
‘kūnas, Körper’, vok.
Leiche
‘(mirusiojo) kūnas’ reikia turbūt atsisakyti.
Šaltinis:
Senn 1958
, 598
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
Alb.
përlígj
‘atlyginti; pateisinti’. Ne autochtoninės kilmės žodis, giminiškas su lie.
lygùs
,
atlýginu
, la.
līdzība
‘panašumas; atlyginimas’, go.
leik
‘kūnas; lavonas’, bet greičiau naujadaras iš
ligj
‘įstatymas’, tas pats žodis – lo.
lēgem
. Dėl alb. žodžio vartosenos plg. tokius (Buzuku) posakius:
A anshtë me ligj shëndoshunë të shëtundenë?
‘Si licet sabboto curare?’. Iš
ligj
visiškai taip pat kilo
ligje
‘laidotuvių kalba’,
ligjërój
ir t. t.
Šaltinis:
Çabej 1965a
, 28–29
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
Alb.
gjaj
,
glas
‘atrodyti; būti panašiam’ yra iš go.
galeiks
, vok.
gleich
‘lygus, panašus’, ang.
like
‘panašus, lygus; kaip’, kurie gretinami su lie.
lygus
ir t. t., grupės. Alb.
-a-
– iš ide. dvibalsio
ai
.
Šaltinis:
Çabej 1962c
, 60–61
Antraštė:
lýgus
Reikšmė:
vienodas, toks pats
Straipsnelis:
[Čia pateikiamas ne ištisinis senųjų germ.-bl. leksikos izoglosų sąrašas, todėl jis gali būti žymiai papildytas:] 39. Go.
leik
(germ.
*līk-
) ‘kūnas; lavonas’, s. isl.
līk
‘t. p.’, s. ang.
gelīc
, s. saksų
gilīk
, s. v. a.
gilīh
‘panašus’, go.
hvileiks
‘kuris’; go.
leikan
,
galeikan
‘patikti’, s. isl.
līka
, s. ang.
līcian
, s. saksų
līkōn
dar ir ‘būti vienodam, palyginamam’, s. isl.
līkr
‘tinkas’,
līkna
‘atleisti’ – lie.
lýg
,
lýgus
‘vienodas, toks pats’,
lýgti
,
lýginti
‘vergleichen’, s. lie.
liginti
‘teisti’, la.
līgt
‘susitarti; taikytis’,
līdzīgs
‘panašus’, pr.
polīgu
adv. ‘lygiai, polygiai’,
līgint
‘lyginti; kreipti’.
Šaltinis:
Чемоданов 1961
, 83
Antraštė:
lýgus
Reikšmė:
equal
Straipsnelis:
Ide. kalbų žodžiai, reiškiantys ‘lygus, equal’, dažnai susiję su žodžiais, reiškiančiais ‘kūnas’, ‘pavidalas’, ‘tas pats’, ‘kartu’, ‘vienas’ ir t. t. Dažnai šia reikšme vartojami žodžiai, reiškiantys ‘lygus, even, level’. Lie.
lygus
, la. adv.
līdz
,
līdzi
, adj.
līdzens
,
līdzīgs
(t. p. ‘panašus’), pr. adv.
polīgu
‘panašiai, taip pat’, visi giminiški go.
leik
‘kūnas’,
samaleiks
‘lygus, equal’, s. isl.
glīkr
,
līkr
, s. v. a.
gilīh
ir t. t.
Šaltinis:
Buck 1949
, 910–911
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
Toch. AB
lek
, su B nom.-acc. pl.
lekanma
. Galimi du šio žodžio aiškinimai: gretinimas su go.
leik
‘kūnas, lavonas’,
galeiks
, lie.
lýgus
etc. (Lane, Language 1938, XIV, 24) arba su s. sl.
lice
, r.
likъ
‘veidas’ (Pisani, Rendiconti dell Istituto Lombardo, 1942–1943, LXXVI 2, 26). Kad ir kaip būtų, toch.
lek
vokalizmas
e
rodo, kad tai A dialekto žodis. A
lek
< ide.
*lō̆ig-
arba < ide.
*loiq-
, vadinasi, B
lek-
< A
lek
.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 260
Antraštė:
lýgus
Reikšmė:
teismas
Straipsnelis:
Lygus
yra pats seniausias lie. žodis teismui pavadinti. Pr. irgi vartojo tokį teismo pavadinimą (pr.
līgan
,
lijgan
acc. sg. ‘teismą’,
līgint
,
liginton
‘teisti’). Senojoje literatūroje yra užfiksuotos dvi šio žodžio lytys:
lugius
,
giaus
(K. G. Milkus) ir
lygus
,
-aus
(Neselmano ir F. Kuršaičio žodynuose). XIX a.
lygus
‘teismas’ jau beveik nebevartotas, žinomas tik daug siauresne reikšme ‘Landgericht, žemės teismas’. Vėliau kiti žodžiai teismui vadinti visai išstūmė
lygų
. Viena iš
lygus
‘teismas’ išnykimo priežasčių, galimas daiktas, buvo jo dalinis sutapimas su būdvardžiu
lygus
,
-i
. Be to, panaikinus žemės teismus, nebebuvo reikalingas ir atskiras žodis jiems pavadinti.
Šaltinis:
Kašėtaitė 1969, 117–118
Antraštė:
lygus
Reikšmė:
‘teismas’
Straipsnelis:
Žodžio
lyg(i)us
kilmės klausimu yra dvi nuomonės. K. Būga jį laiko senu žodžiu (RR I 111), o V. Falkenhanas šį žodį priskyrė J.Bretkūno rusicizmams.
Šaltinis:
Žulys 1966
, 154–155
Antraštė:
lýgus
Straipsnelis:
Galime manyti, kad ir
lýgus
yra panašios formacijos kaip
eigà
: pirmoji dalis buvo neaiškios etimologijos lytis *
lī-
, antrąją sudarė *
gʷə-
> bl. *
g(a-)
.
Šaltinis:
Bammesberger 1999
, 91
Antraštė:
lýgus
Reikšmė:
gleich
Straipsnelis:
Go.
leik
, s. isl.
lík
, s. ang.
līc
, s. saksų
līk
, s. v. a.
līh
‘Körper, Leib; Leichnam; Fleisch’ < germ. *
līk-a
-, kuris yra sudaiktavardėjęs būdvardis germ. *
līk-a
- ‘gleich’, plg. lie.
lýgus
‘gleich’ (
u
-kamienas yra antrinis). Kiti ryšiai yra neaiškūs.
Šaltinis:
Casaretto 2004
, 83–84
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas