Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
trobà
.
Rezultatai
Antraštė:
trobà
Straipsnelis:
Gr.
τέραμνα
, taip pat
τέρεμνα
nom. plur. ‘namas, sodyba’ […]. Šios rūšies žodis galėjo kilti iš substrato, plg. Krahe, Die Antike 15, 1939, 181. Vis dėlto tiksli šio žodžio reikšmė pateikia galimą ide. etimologiją, kuri eina nuo Ficko ir kuri primena italikų oskų
trííbúm
‘namas’ (su *
trēb-
), umbrų
tremnu
‘tabernaculo’ (su *
trēb-
) bei keltų kalbas s. kimrų
treb
‘namas’ ir t. t., germanų kalbų įvairios formos, pvz., s. ang.
dorp
, s. v. a.
dorf
ir t. t. Iš kitų italikų kalbų balsiu
a
išsiskiria lotynų kalba
trabs
‘sija’, o
taberna
yra abejotina (plg. Ernout-Meillet), o baltų kalbose lie.
trobà
(su *
trāb-
). Šios visumos suderinti su aiškia balsių kaita negalima, plg. Beekes, Laryngeals 191. Ar šiais sunkumais paaiškinama techninė šio žodžio ypatybė?
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 1105
Antraštė:
trobà
Straipsnelis:
*
Treb-
umbrų
trebeit
‘uersātur, habitat’ VI a. 8. Apskritai reikšmė yra priimta, išskyrus Devoto, kuris sakinį, kuriame figūruoja veiksmažodis
uerfale pufe arsfertur trebeit
verčia ‘templum in quod [uersus] flamen [animo] finit’, p. 157 § 20. Tačiau jis yra vienintelis, siūlantis šią reikšmę. Vediniai:
tremnu
‘ē tabernaculō’? abl. sg. VI a. 2, 16 iš *
treb-no
. Italikų žodis: oskų
trííbúm
‘domum’,
tríbúd
‘domo’,
tríbarak [avúm]
‘aedificāre’,
tríbarakkiuf
‘aedificātio, aedificium’.
Trebia
,
Trebula
miesto pavadinimas, umbrų
Treblanie
(žr. aukščiau), plg.
Trebulāna partā
iš vakarų ide. žodyno: lie.
trobà
, go.
þaurp
, vok.
Dorf
, s. kimrų
treb
‘būstas’, s. air.
a-treba
‘jis turi, jis gyvena’. Taip pat gretinama su lo.
trabs
‘sija’ bei
taberna
, kas yra abejotina. Žodžio
trebeit
ei
gali reprezentuoti
e
ar
i
, ir veiksmažodžio forma yra nepatikima. Vis dėlto bendra umbrų žodžio reikšmė, atrodo patikima, nors daryba, kaip ir tiksli reikšmė, nėra aiški. Taip pat palyginti neaiškios dievybės pavadinimą
Trebe Iuvie
bei tikrinius vardus
Trebius
,
Trebōnius
,
Trebātius
, oskų
Trebiis
,
Τρεβις
.
Šaltinis:
Ernout 1961
, 100
Antraštė:
trobà
Straipsnelis:
Tam tikro socialinio vieneto indoeuropietiški pavadinimai įžiūrimi s. kimrų
treb
‘namas, kaimas’, s. air.
treb
‘butas’; oskų
trííbúm
‘namas’, lo.
trab(ē)s
‘sija’, lie.
trobà
, la.
trāba
; s. ang.
þorp
, s. v. a.
dorf
‘kaimas’, go.
þaurp
‘laukas’; iš pamatinio *
terəb-no-
taip pat ir gr.
τέραμνον
,
-ρε-
‘namas’. Bet siejimai kelia tiek formalių, tiek semantinių sunkumų. Pokorny (1959, 1090) iškelia *
trē̆b-
, *
trōb-
, *
tr̥b
(ar *
trəb-
, *
tr̥b-
‘balkių statinys, pastatas, butas’, bet ide. *
trōb-
turėtų duoti lie. *
truoba
, o
troba
turėtų kilti iš ide. *
trāb-
[žr. Stang, Vgl. Gram. der baltischen Spr., 1966, 47; Kuryłowicz 1968, 296]. Reikėtų skirti dvi tų žodžių grupes: 1) ‘butas’ (
τέραμνον
,
triibum
,
trobà
); 2) ‘žmonių grupė’ (germ. *
þurpa-
). Žodžius, reiškiančius ‘balkį, siją’ ar ‘namą’ reiktų palikti nuošalyje.
Šaltinis:
Szemerényi 1977
, 99–100
Antraštė:
trobà
Straipsnelis:
Het.
terippi-
‘laukas Feld’ gretintinas su go.
þaurp
‘laukas’, s. isl.
þorp
‘(valstiečio) sodyba, kiemas, ūkis’, s. kimrų
treb
‘namas, gyvenamoji patalpa’, oskų
trííbum
(acc.) ‘namas’, lie.
trobà
‘statinys, pastatas, namas’; veiksmažodis
terip-
‘arti, vagoti’ gretintinas su lie.
di̇̀rbu
,
di̇̀rbti
, s. air.
a-treba
‘jis gyvena’ ir galbūt su lo.
turbare
.
Šaltinis:
Wittmann 1973
, 40
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas