Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
makna
.
Rezultatai
Antraštė:
maknà
Reikšmė:
pelkėta, drėgna vieta
Straipsnelis:
Gr. leksemos
μάκαρ
,
μᾰκάριος
‘(pa)laimingas, klestintis, turtingas’,
μᾰκᾰρία
‘laimė’ skirtinos prie sąvokų, turinčių išsišakojusias mitologines-poetines asociacijas, bet gr. žodžių etimologija visiškai nesuprantama. Gr.
μάκαρ
etimologija (Frisk GEW II, 162; Chantraine DEG III, 659) turi vieną trūkumą – etimologizuojant ignoruojamas dinaminis semantikos aspektas, t. y. nebandoma nustatyti tos situacijos, kurioje galėjo susiformuoti sąvoka ‘palaima’. [142] Remdamiesi tipologinėmis paralelėmis [143… 145] manome, kad gr.
μάκαρ
siejasi su leksemomis, kurios įvardija šlapumą, drėgmę (kartais – purvą) ir yra kilusios iš ide. *
mā̆k-
*
mā̆k-r-
, *
mā̆k-n-
, plg. sl. *
mokrъ
(: *
močiti
, *
makati
, *
mok-nǫ-ti
, [146] lie.
makõnė
‘purvas, dargana’ (:
makė́ti
‘eiti, bristi per purvą’,
mak-énti
,
mak-óti
,
mak-noti
) lie.
maknà
‘pelkėta, drėgna vieta’,
maknỹnė
,
maklỹnė
, la.
mãkônis
(
màk-tiês
),
makņa
, alb.
makë
‘plėvelė ant skysčio’, arm.
mōr
‘purvas, liūnas’ (< *
mā̆k-ri-
). Jeigu šie mūsų pasiūlyti atitikmenys iš tikrųjų siejasi su
μάκαρ
, matome, kad gr.
μάκαρ
(laikytas izoliuota heteroklitinio linksniavimo leksema) dabar gauna trūkstamą heteroklizės komponentą – *
mak-r
: *
mak-n-
. Remdamiesi formantu
-αρ-
(
μάκαρ
siūlome čia įtraukti ir bl.
-ar-
,
-al-
vedinius, t. y. lie.
màkaruoti
,
màkaluoti
‘mojuoti, sumaišyti mušti, plepėti’, kurie siejasi su lie.
makóti
‘bristi per purvą’. Tokiu būdu išryškėja ide. *
mā̆k-
‘drėgnas, šlapinti’ ir *
māk-
‘maišyti, lamdyti, spausti’ (Pokorny IEW, 698; plg. la.
màkt
, lo.
maccare
< *
māc-cāre
), netgi ‘mušti’ tarpusavio ryšys.
Šaltinis:
Топоров 1980 (1982)
, 142–147
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas