Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
uosti
,
botas
.
Rezultatai
Antraštė:
úosti
Straipsnelis:
Arm.
hot
,
hotog
‘kvapas, uoslė’. [Lit.: Hübschmann AG I 468; Walde-Pokorny I 174; Walde-Hofmann II 203; Meillet Esquisse² 180]. Šis žodis yra vienos šeimos su v.
hotim
‘uodžiu’,
hototim
‘užuodžiu’. [314] Čia gretinami yra gr. ὀδμή, at.ὀσμή ‘kvapas, aromatas, migla’, εὐ-ώδης ‘gerai kvepiantis’, ὀσ-φραινομαι ‘(už)uodžiu’, lo.
odor
,
-oris
‘kvapas’,
oleo
,
-ere
‘uodžiu’, lie.
úodžiu
,
úosti
‘richen’, la.
uôst
‘uosti’, lie.
úostyti
‘herumriechen, schnüffeln’ = la.
uôstît
. Tai arm.–gr.–lo.–bl. izoglosa⁵⁵[⁵⁵ iš germ. (šv.
os
‘kvapas’, s. isl.
span-osa
‘skiedromis kvepiantis’) ir sl. (č.
jadati
‘tirti’) kalbų nėra patikimi]. Gr. v. paralelė yra lie.
uodžiù
.
Šaltinis:
Solta 1960
, 314
Antraštė:
úosti
Straipsnelis:
Gr. ὄζω ‘jausti, skleisti gerą ar blogą kvapą’ […]. Šaknis
od-
(*
ə₃-
, bet taip pat plg. Beekes, Laryngeals 131). Praes. ὄζω su priesaga *
-ye/o-
buvo viso asmenavimo ir daugumos vedinių pagrindas, kas gerai derinasi su konkrečiais ir ekspresyvios sąvokos savybe. Šis praes. yra bl. kalbose: lie.
úodžiu
, turintis
ō
, kuris galbūt suponuotų ide. atematinį praes. Lo. turi tematinį šakninį v.
ōlo
,
-ĕ
(su
l
vietoj
d
) ir ypač
oleō
,
-ēre
. Arm.
hototim
, praes. su intensyvia reduplikacija, verčia galvoti apie perfektą ὄδωδα. Tarp vardažodinių formų gr. ὀδμή ‘kvapas’ (*
od-mā
) atitinka alb.
amë
‘nemalonus kvapas’; žodžiu ὀσμή turime atstatyti priesagą *
-smā
, kuri nesuponuoja ryšio su
s
kamienu (paliudytu). Iš tikrųjų buvo kamienas
s
, kurį patvirtina lo.
odor
, senasis
odōs
masc. ir galbūt pradžioje arm.
hot
, gen.
-oy
(
h
yra antrinis), iš kur daiktavardinis v.
hot-im
‘jausti’, ir pagaliau antrasis dūrinio žodis -ώδης, kurio ω galima aiškinti antrojo žodžio pirmojo skiemens pailginimu greičiau senuoju ilguoju laipsniu, kurį randame lie.
úodžiu
, plg. Pokorny 772, kuris gretina su labiau abejotinomis germ. formomis.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 777
Antraštė:
úosti
Straipsnelis:
Bulgarų etimologinio žodyno (I t., 176) autorių nuomone leksema
vonjà
‘dvokas’ < v. *
Hod-n(ī)-yō
, kuris susijęs su lo.
odor
, lie.
úodžiu
,
úosti
. Fasmeris (Фасмер I 225) r.
вонь
kildina iš *
oni̯
ir sieja su s. i.
ániti
, gr.
ἄνεμος
, atmesdamas Briuknerio siūlymą šį r. žodį gretinti su lie.
úodžiu
, gr.
ὄζω
. Fasmerio etimologizavimas teisingas, nes dabar žinome, kad šaknyje *
H₃-
‘kvepėti’ balsis prieš ide. media pailgindavo. Be to, balsis pailgėjo anksčiau nei
d
išnyko prieš
-n
: sl.
věno
= homer. ἔεδνα. Taigi,
vonj-
negalima sieti si lo.
odor
, gr.
ὄζω
, o privalome ieškoti
vonj-
sąsajų su gr.
ἄνεμος
, kimr.
anadll
ir kt.
Šaltinis:
Хэмп 1982 (1985), 64
Antraštė:
úosti
Straipsnelis:
Lie.
úosti
, la.
uôst
, gimin. s. sl.
adati
,
adajǫ
‘tyrinėti, bandyti pažinti’, kuris išlaikytas tik s. č.
jadati
‘t. p.’. Bl. kalbose žodžiai paremti /temacie perfectum/
ōd-
, plg. gr.
ὄδωδα
perfektas iš
ὄζω
‘kvepėti’, dar plg. lo.
odor
‘kvapas’, arm.
hot
‘kvapas, dvokas, smarvė’. S. č. žodžio
jadati
reikšmė ‘tyrinėti’ < ‘uostyti’.
Šaltinis:
SłPr
I, 150
Antraštė:
úosti
Straipsnelis:
[Pateikiame naujus nostrat. kalbų kamienus, kurių vidury derinasi du trankieji priebalsiai:] 6. Nostrat. *
ˀiPṭə
> ural. *
ipte-
‘kvepėti, dvokti’, ide. *
hed-
‘kvapas’, sem.-cham. *
ˀʌ̣
‘kvapas’, turkų *
jyt
‘kvapas’ [301]. Ural. *
ipte-
‘kvepėti, dvokti’ > saam. (norv.)
hâvse
~
hâkse
‘uosti, kvepėti’, mar.
üpš
‘kvapas’, chant. (pietų)
epə̂t
‘kvapas’, vengrų
íz
‘skonis’,
űz
‘kvapas’, mans.
ǟt
‘kvapas, skonis’, nen.
ŋabtie
‘kvepėti, dvokti’, selk.
abtea
‘t. p.’. Ide. *
hed
> *
od-
‘kvapas’ reprezentuojamas gr.
ὄζω
(perfektas
ὄδωδα
) ‘kvepėti’,
ὀδμή
‘kvapas’, lo.
odor
‘kvapas’, lie.
úodžiu
,
úosti
, š. č.
jadati
‘nagrinėti’, arm.
hot
‘kvapas, aromatas’. Pagal nostratinius duomenis į ide. *
od-
reikėtų žiūrėti kaip *
h̑-
su šaknies balsių kaita (o ne kaip *
hʷed-
). Sem.-cham. *
ˀʌṭ
‘kvapas’: egipt.
ˀḏ
‘blogai kvepėti’, sem. *
ˀ̣r
ir *
ˀ̣n
. Sem. *
ˀ̣r
> arab.
ˀ̣ira
‘gerai kvepėti’, hebr.-aram.
ˀặar
‘dūmino’, sir.
ˀẹar
‘kvėpavo, gerai kvepėjo, dūmino’,
ˀẹir
‘garas, kvapas’, ugaritų
ˀ̣rṭr
‘aromatingas augalas (?)’. Sem. *
ˀ̣n
‘kvapas’ > geezų
ˀ̣n
‘smilkyti’, arab.
ˀ̣n
‘pradėti blogai kvepėti, gesti (apie šlapią odą, stovintį vandenį)’. Tiurk. *
jyt-
‘kvapas’: s. uigurų
jyd
~
jyt
‘kvapas’, čagataisk.
jydlan
‘kvepėti’, tuvių
čyt
‘kvapas’, jakutų
syt
‘kvapas’, kirgizų
žyt
‘kvapas’ ir t. t. Mong. *
ide
‘pūliai’: rašyt. mong.
idege
‘pūliai’, chalch. mong.
idē
‘t. p.’, ordosk.
iDē
‘t. p.’, mongor.
iDiē
‘t. p.’.
Šaltinis:
Долгопольский 1967 (1969)
, 302–302
Antraštė:
uosti
Straipsnelis:
[Aptariama lotynų kalbos veiksmažodžių apofonija
Cod
- ~
Cōd
-]. Lo. 1 a. vns.
oleō
, s.
olō
‘haïr’ (< *
odō
< *
h₃éd-e/o
-), arm.
hotim
‘sentir, avoir l‘odeur de, puer’ (< *
h₃éd-ē
-), gr. perf. ὄδωδα ‘avoir l‘odeur de’ turėtų kilti iš inchoatyvinės šaknies su prezensu *
h₃éd-ti
/*
h₃d-énti
‘émettre une odeur’, plg. lie. 3 a.
úosti
‘sentir’ (< *
ódtī
), toliau -
úodžia
. Lotynų kalbos semantika yra antrinė.
Šaltinis:
Garnier 2010
, 53–54
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas