Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
pampti
,
duksas
.
Rezultatai
Antraštė:
pam̃pti
Straipsnelis:
žr.
bumbulas
Šaltinis:
Chantraine DEG
III, 880
Antraštė:
pam̃pti
Reikšmė:
aufdunsen
Straipsnelis:
papimpis
– taip taiso parašymą
papinipis
E. 444 ‘(balno) pagalvis, Polster (des Sattels)’ : lie.
pam̃pti
‘aufdunsen’,
pam̃psas
‘tokia balno rūšis, toks balnas’, la.
pàmpt
,
pempt
,
pim̃pis
ir kt. žr. Walde-Pokorny II, 107 t.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 271
Antraštė:
pam̃pti
Reikšmė:
tinti, pūstis
Straipsnelis:
[Autorius aiškina armėnų kalbos fonetinės sistemos susidarymą.] Ide.
*phamph-
> arm.
pʿampʿ-(b)-ušt
‘šlapimo pūslė’ (plg. lo.
pampinus
‘naujas vynuogių ūgis’, lie.
pam̃pti
‘tinti, pūstis’).
Šaltinis:
Джаукян 1982
, 69
Antraštė:
pam̃pti
Straipsnelis:
Gr.
πέμφιξ
,
-ῑγος
f. pirminė reikšmė turėjo būti ‘kvėpavimas, dvelkimas, oras’, iš kur kas tuščias ar išsipūtęs ‘burbulas’ ir t. t. […]. Ekspresyvių žodžių grupė, kurios reikšmė aiški techninėje vartosenoje. Balsių
e
/
o
kaita ir žodis
πομφός
m. ‘apgaulė, pustula’ duoda archaiškos sistemos įspūdį. Tačiau ekspresyvi derivacija žodyje
πέμφιξ
yra būdinga graikų kalbai ir bent iš dalies speciali graikų kalbai žodyje
πομφόλυξ
[
-ύγος
f., retkarčiais m. ‘burbulas’], galima versti galvoti apie
φλύζω
,
οἰνόφλυξ
,
φλύκταινα
, plg.; antra vertus,
βομβυλίδας· πομφόλυγας
(Hes.). Ryšys tarp
πέμφιξ
ir
πομφός
yra panašus į tą, kuris egzistuoja tarp
βέμβιξ
ir
βομβός
. Be gr. pavyzdžių Friskas GEW po Prellwitzo primena ekspresyvią baltų grupę, kuri truputį skiriasi forma, ir, be to, nepastovią, kuri jungia lie.
pam̃pti
,
pumpùlis
, su sonoriniu
bum̃bulas
ir, antra vertus, su aspiruotu arm.
pʿampʿušt
‘šlapimo pūslė’. Jei šie žodžiai yra giminiški, tai jie skiriasi smulkmenomis, kurios paaiškinamos ekspresyvumu.
Šaltinis:
Chantraine DEG
III 880
Antraštė:
pampti
Straipsnelis:
Balto-slavų [pavyzdžiai]. Neproblemiški dėl paveldėto labialinio [191]: [...] pr.
pomnan
‘Hinterer’ (pagal Vaillant Gr. Comp. IV 583 – su lie.
pampti
‘aufblassen’, t. y. /
pamp-na-
/) [...]
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 192
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas