Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
talka
.
Rezultatai
Antraštė:
talkà
Straipsnelis:
[Pateikiu žodžius (jeigu jų šaknis gerai žinoma ir kitose ide. kalbose, pastarieji žodžiai rašomi skliausteliuose), būdingus vien tik sl. ir bl. kalboms:] lie.
talkà
= br.
толокá
.
Šaltinis:
Endzelīns DI
II, 343
Antraštė:
talkà
Straipsnelis:
Toch. A
talke
, B
telki
'auka', su: A loc. sg.
talkeyaṃ
, nom.-acc. pl.
talkeyäntu
; B nom.-acc. pl.
telkanma
. – Šis žodis yra giminiškas su baltų *
talkā
(lie.
talkà
, la.
tàlka
), sl. *
tolkā
(r.
toloka
, le.
tłoka
) 'talka, talkininkų vaišės' (dėl reikšmės plg. lo.
daps
,
dapes
'auka, ritualinis valgis po aukojimo; valgis, maistas') < ide. *
tolq-
: plg. Van Windekens, IF 76 (1971) 54 ir toliau, diskutuojant ir atmetant kitus aiškinimus; dėl A
-e
, B
-i
, plg. Van Windekens, Orbis 19 (1970) 430 ir toliau.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 492
Antraštė:
talkà
Straipsnelis:
S. isl.
þulr
'atnašaujantis, giedantis šventas giesmes, himnus' susijęs ne su (taip manyta het.
talliya
'iškilmingai kviesti, šaukti dievą', lo.
tullii
(neaiškus ritualinis terminas), lie.
talkà
, r.
толока
,
толк
, s. sl.
ТЛЪКЪ
, o su semantiškai labiau pagrįsta ket.
tuliya
'sueiga, susirinkimas'.
Šaltinis:
Иванов 1978 (1980)
, 175–176
Antraštė:
talkà
Straipsnelis:
[straipsnyje pateikiama sl. *
svęt-
(resp. lie.
švent-
) semantinės rekonstrukcijos hipotezė] Lytis lie.
talkà
, la.
tàlka
slavų kalbose atitinka r.
толока
, br.
толокá
, ukr.
толокá
, bulg.
тлакá
, s.-kr.
тлáка
, le.
tłoka
(> sl. *
tolka
). 'Talka' baltų-slavų tradicijoje buvo archajiška ritualinio pobūdžio apeiga. Bendrą darbą baigdavo puota: 'paaukoto' gyvulio mėsos valgymas ir ritualinis vyno gėrimas. Plg. toch. A
talke
'sacrificium', toch. B
telki
(Toporovas remiasi Poucha P. Institutiones... 116–117 ir van Windekens A. J. Le tokharien confronté... s. v.)
Šaltinis:
Топоров 1986–1987 (1989)
, 23–24
Antraštė:
tálka
Straipsnelis:
Fr. 1106, skiltis 2 lie.
tálka
pasiskolintas iš rytų prūsų
talk
, apie pastarąjį plg. Frischbier, Preuß. Wb. II 392 t.
Šaltinis:
Schwentner 1965
, 114
Antraštė:
talkà
Reikšmė:
Hilfe
Straipsnelis:
Slavų prokalbės CoRC tipo fonemų junginiai dėl atvirų skiemenų tendencijos daugumoje slavų kalbų pakito, t. y. sukeičiant fonemas vietomis uždari skiemenys virto atvirais: plg., pvz.: sl. *
vorna
> le.
wrona
, sl. *
golva
> le.
głowa
. Pirminę fonemų tvarka rodo baltų kalbų atitikmenys, plg. lie.
várna
‘Krähe’,
galvà
‘Kopf’. […] Medžiaga: lie.
talkà
, sl. *
tolka
, le.
tłoka
, ukr.
toloká
‘Hilfe’ […]. Dar žr. varna, galva, barzda, šarka, karvė, balna
Šaltinis:
Hill 2010
, 104–105
Antraštė:
talkà
Straipsnelis:
Sl. *
tolka
tradiciškai laikoma padarytu iš sl. *
telkti
; plg. lie.
talkà
, la.
tàlka
(Fraenkel). Lie.
talkà
aiškinamas kaip
o
balsių kaitos laipsnio deverbatyvas su sufiksu
-ā
iš *
telk-
, paliudyto veiksmažodyje
tel̃kti
,
telkiù
(Smoczyński 2007: 658). Rekonstruojamo ide. veiksmažodžio (*
telek-
, Pokorny 1959: 1062; *
telk-
LIV: 623) reikšmė buvusi ‘mušti, smūgiuoti’. Problemiška semantinė raida: ‘mušti’ → ‘bendras darbas’. Galima spėti buvus tarpinę reikšmę *‘(žmonių) būrys, spūstis’ (ESUkr 5: 594; Smoczyński 2007: 658). Kitaip aiškina Snoj 2003: 768: *‘smūgis, kirtis’ → ‘darbas, kuris daromas vienu sykiu, iškart’. Lyginimui kartais pasitelkiami ir tocharų kalbų pavyzdžiai: A
talke
, B
telki
‘auka’ – van Windekensas (1971 [
IF
76]: 56–58; 1976: 492) postuluoja ide. *
tolk-
‘auka, ritualinis valgymas’.
Šaltinis:
Janyšková 2009
, 140–141
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas