Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
alga
.
Rezultatai
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Frygų
argou
‘merito, causa’ <
*alghwo-s
, plg. gr.
ἀλφή
, lie.
algà
, s. i.
argha-s
‘vertė, kaina, reikšmė’.
Šaltinis:
Haas 1966
, 149
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Sąvokoms ‘kaina’ ir ‘vertė’ turime ide. terminą, retą ekonomikos srityje. Jis reprezentuojamas gr.
ἀλφή
, ypač vardažodiniu veiksmažodžiu
ἀλφάνω
‘laimėti prizą’ ir indoiranėnų kalbose: skr.
arh-
‘turėti vertę’,
arghá-
‘vertė, kaina’, av.
arəǰ-
‘turėti vertę’,
arəǰah-
‘vertė, kaina’, persų
arzị̄dan
‘turėti vertę’,
arzān-
‘kas verta’. Iš kitų kalbų turime atitikmenį tik baltų kalbose: lie.
algà
, s. pr.
algas
‘užmokestis, atlyginimas’.
Šaltinis:
Benveniste 1969
I, 129
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Gr.
ἀλφάνω
‘parūpinti, uždirbti’ [66]. Išskyrus kirtį, tematinis aor.
ἀλφεῖν
atliepia skr.
árhati
‘uždirbti’. Taip pat reikia gretinti su lie.
algà
. Vadinasi, kamiengalis turi remtis labioveliariniu. Antra vertus, graikų k. vokalizmas yra nulinis, o skr. ir lie. yra
e
arba
a
.
Šaltinis:
Chantraine DEG
I, 66–67
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Pr.
ālgas
(gen. sg.) 55₁₂₃ ir ₃₅ ‘užmokestis, atlyginimas’: lie.
algà
ir galbūt gr.
ἀλφή
‘pajamos, uždarbis’, skr.
arghá-ḥ
‘vertė, kaina’,
árhati
‘yra vertas’, žr. Walde Vrgl. Wrtb I, 91 ir ME s. v.
àlga
.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 173
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
K. Būgos pasiūlymas (tam savo žodyno 7 p. E. Frenkelis pritaria) lie. upės pavadinimą
Algà
gretinti su r.
olьga
‘klampi pelkė’ nepriimtinas, nes r. k-os žodis yra nesenas skolinys iš suom.
alho
‘žema vieta, pelkė, liūnas.
Šaltinis:
Kiparsky 1957
, 41
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Pr.
algas
‘atlyginimas’ turi atitikmenis abiejose ryt. bl. kalbose: lie.
algà
, la.
álga
(plg. lie.
algáuti
, la.
algot
), taip pat gr.
ἀλφή
(
ἀλφάνω
), s. i.
arghá
(
árhati
), oset.
arγ
‘kaina’, av.
arəǰah
(
arəǰaiti
). Įrodyta, kad visi šie žodžiai yra kilę iš vienos pagrindinės sen. ide. visuomenės sąvokos, susijusios su mainais.
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 72
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Ide. k. žodžiai, reiškiantys ‘alga’, įskaitant ir veldinių grupę (iš
*mizdho-
), gana dažnai siejasi su bendresne ‘atpildo’ sąvoka. Kiti šios reikšmės žodžiai yra veiksm., reišk. ‘mokėti’ vediniai, dar kiti kilę iš žodžių, žymin. sąvokas ‘kaina’, ‘sandėris’ ir t. t. Lie.
algà
, la.
alga
(pr. gen. sg.
ālgas
) giminiškas gr.
ἀλφή
‘gaminti’, skr.
argha-
, av.
arəǰah-
‘vertė, kaina’, skr.
arh-
, av.
arəǰ-
‘būti vertam’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 815
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
su labioveliariniu
*-gu̯ho/e-
, plg. gr.
ἀλφή
‘uždarbis’ (‘Erwerb’), lie.
algà
‘Lohn’.
Šaltinis:
Tischler 1990
, 81 71 išn. (nėr tokių psl.)
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Toch. B
ark-
(plg. konjunktyvą
arkaṃ
),
arc-
(plg. esm. l.
arcanträ
) ‘privalėti, būti skolingam (vok. ‘sollen’)’ aiškiai yra indoiranėnų kilmės: plg. skr.
árhati
‘nusipelnyti, privalėti, būti skolingam’, greta
arghá-
‘vertė, kaina’,
arghati
‘turėti vertę’, av.
arəǰaiti
‘turėti vertę’,
arəǰa-
‘(didelės) vertės, vertingas’ ir t. t. (ide. giminystę su gr.
ἀλφή
‘pelnas, nauda, turtas’, lie.
algà
reikia atmesti, nes toch. kalbose ide.
*l
duoda
l
).
Šaltinis:
Windekens 1974
, 225
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
[Frygų k-os faktai, patvirtinantys M. Azijai būdingą
l
virtimą
r
:] fryg.
eukin argou
(vėlyvieji frygų Įrašas 30 ir 98) „memoria causa“ slypi
argo-s
‘*padėka, Dank’ = s. i.
argha-
‘vertė, kaina’, lie.
algà
‘atlyginimas, užmokestis, Lohn’ = gr.
ἀλφή
).
Šaltinis:
Haas 1968
, 62
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
[Aptariama Derksen (1998) pateikiama pr. tonų distribucija ir diftongų su
l
,
m
kirčiavimas]. Pr.
ālgas
(gen. sg.) ‘Lohn, wage’, plg. lie.
algà
.
Šaltinis:
Schmalstieg 2001b
, 143
Antraštė:
algà
Straipsnelis:
Hipotezę apie palyginti vėlyvą kirčio slinktį, kuri vėliau galėjo sukelti cirkumfleksinę metatoniją jau sudarytame ir kalboje egzistuojančiame dūrinyje, remia keli argumentai. Pirmiausia – tokių dūrinių su cirkumfleksine metatonija latvių kalboje nebuvimas. Latvių kalboje jie turi akūtą, plg. la.
liẽldiẽnas
‘Velykos’, la.
nediẽna
‘nelaimė’ : la.
dìena
‘diena’; la.
mataũkla
‘(plaukų) kaspinas’ : la.
àukla
‘auklė, virvelė’; la. adv.
viênal̃ga
‘abejingai, vis tiek’, la.
nel̃ga
(<*
ne
+
al̃ga
) ‘dykinėtojas’ : la.
àlga
, lie.
algà
, gen. sg.
algõs
, acc. sg.
al̃gą
; taip pat la.
apaũši
arba
apaûši
‘apynasris’ : la.
àuss
, lie.
ausìs
, acc. sg.
aũsį
; la.
apruõcis
‘rankogalis’ : la.
rùoka
‘ranka’; la.
grūtdiẽnis
‘vargdienis’, la.
serdiẽnis
‘našlaitis’ : la.
dìena
‘diena’; la.
iẽdzer̃klis
, ryt. a.
ingérklis
: acc. sg.
ger̃klę
,
gerklė̃
; la.
suôvar̃dis
‘bendravardis’ : la.
vā̀rds
‘žodis, vardas’ (Būga 1959, 397, 412–413).
Šaltinis:
Mikulėnienė 2005
, 129–130
Antraštė:
algà
Reikšmė:
Lohn
Straipsnelis:
[Aptariami s. i. abstraktai ir būdvardžiai Rigvedoje ir Atarvavedoje, kurie yra pirminio
a
-kamieno ir
ana
-dariniai.] S. i.
sahasrārghá
- yra tikrasis posesyvas, kurio antrasis narys nėra apibrėžtas (*
árgha
- arba *
arghá
-). Antrasis narys yra archajiškas, nes -
gh
- yra tik šiame žodyje. Būtų įmanoma, kad jis būtų fiksuotas ide. *
h₂elgʷʰéh₂
- (plg. gr.
ἀλφή
ʻErwerbʼ, lie.
algà
ʻLohnʼ) ir iš čia, viena vertus, s. i. -
argh-á
- (tematinis darinys kompozite), kita vertus, n. Avestos
arəja
- ʻwertvollʼ (tematinis vedinys) yra padaryta. S. i.
arghá
- ʻWerte, Ehreʼ, atrodo, yra naujas žodis.
Šaltinis:
Kim 2010
, 252
Antraštė:
algì
Straipsnelis:
*
-V̄̆(h)VhC₀
tipo hiatiniai junginiai tapo akūtiniais baltų-slavų prokalbėje, pvz., ide. nom.-acc. du. *
(h)algʷʰáh₂ih₁
> bl.-sl. *
ˌalgāˀi̯
> pralie. *
ˈalgẹ̄ˀ
> lie.
algì
a. p. 4.
Šaltinis:
Olander 2009
, 114
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas