Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
saikas
,
kverti
.
Rezultatai
Antraštė:
saĩkas
Straipsnelis:
žr.
siekti
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 67–69
Antraštė:
sai̇̃kas
Straipsnelis:
seik(ʷ)-
'įdauba, gelda' ir t. t.: prie *
saig̵waz
'ežeras' Koivulehto jungia dar germ. *
saihwaz
'Zuber ar pan.' kaip paralelę, s. ang.
sā
, s. isl.
sār
, norv., da.
saa
, šv.
så
, iš
sóiku̯o-
(...). – S. isl.
sár
ir t. t. paprastai ... kildinamas iš
sēik-
,
sī̆k-
'pakakti' (Walde-Pokorny II 465, Pokorny IEW 893, su gr. ἵκω, ἱκάνω 'ateinu, atvykstu'), su kuriuo siejama daug lie. žodžių, pirmiausia
sai̇̃kas
'ein Hohlmaß' ir
síekas
't. p.' ir 'Saatkorb',
seikė́ti
'mit einem Hohlmaß messen', lie.
sieks
(ir kt., žr. Fraenkel) tinka prie germanų žodžių, reiškiančių 'Zuber' (bet ne
síekti
'die Hand ausstrecken',
sieksnis
'Klafter'). Bendra germ. *
saihwaz
ir lie.
sai̇̃kas
lytis –
soikʷos
, ne
soik-u̯os
.
Šaltinis:
Merlingen 1978
, 91
Antraštė:
saikas
Straipsnelis:
Fraenkel LEW 781 toliau mini iš germanų s. norv.
sár
'didelis kubilas',
sald
'measure of volume', s. ang.
sā
'bucket'. S. norv.
sár
ir s. ang.
sā
būtų iš *
saiha-
; bet J. de Vries, Altnord. etym. Wb. (1962) p. 463 turi v. ang.
sā
> dab. ang.
soa
soe
iš norv. Bet kokiu atveju čia turime gretinimą su lie.
sai̇̃kas
ir
síekas
[71] ... Ide. *
seik-
reikšmė tuomet atrodo turėjusi būti 'siekti, siekti einant → eiti, žengti'. [72]
Šaltinis:
Hamp 1982b
, 71–72
Antraštė:
saĩkas
Reikšmė:
matas
Straipsnelis:
žr.
saikus
Šaltinis:
Vanags 1994
, 40
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas