Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
lyti
.
Rezultatai
Antraštė:
lýti
Reikšmė:
regnen
Straipsnelis:
žr. lieti, lėja
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 54
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
žr.
líeti
Šaltinis:
Windekens 1976
, 598
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
Žr.
lė́ju
,
li̇́eti
.
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 54
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
Toch. B
ylaiñeṣṣe
, būdv.
ylaiñeṣṣe war
(‘vanduo’) ‘lietaus vanduo’ (Lévi, MSL 18 (1914) 408) ‘dangaus vanduo’ (Filliozat, Fragments (1948) 62 ir 154). Kadangi nėra jokio pagrindo abejoti nei šio žodžio skaitymu, nei jo aiškinimu-vertimu, tai manau, reikia palaikyti B
ylaiñeṣṣe
aiškinimą, išdėstytą Lexique (1941) 170: reikia skaidyti į intensyvinį priešdėlį
-y-
ir *
laiñe
‘lietus’, kuris gretinamas su sl.
lьjǫ
,
lějǫ
, lie.
li̇́eju
, la.
leju
‘lieti’, lie.
lýti
, la.
lît
‘lyti’, lie.
lytùs
, la.
liêtus
‘lietus’ ir t. t. ir taip pat su toch. A
lyi
‘drėgnas’. Toch. B. *
laiñe
< ide. *
lō̌i-n-ē
. Toch. kalbos požiūriu, čia yra ta pati morfologinė struktūra, kaip ir B
kärweñe
‘akmuo’ ir t. t., B
kektseñe
‘kūnas’ bei taip pat B
meñe
‘mėnulis, mėnuo’. Kadangi ‘dangaus vanduo’ aišku reiškia ‘lietaus vanduo’, tai negalima kartu Filliozat (plg. auksčiau) rekonstruoti B daiktavardžio *
ylai
‘dangus’.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 598
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
Žr.
li̇́eti
.
Šaltinis:
Merlingen 1978
, 58
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
Lie.
líeti
,
liẽti
, la.
liêt
ir lie.
lýti
, la.
lît
‘regnen’ santykiauja panašiai kaip lie.
kélti
ir
kìlti
ar
kreĩpti
ir
krỹpti
bei kt. Lie.
lýti
reikšmė yra smarkiai susiaurėjusi, specializuota – tai tik viena iš senojo intranzityvinio veiksmažodžio reikšmių. Geriau pirmykštę semantiką yra išlaikęs la.
lît
, vartojamas ne tik kalbant apie lietų, bet ir bendresne reikšme ‘lietis, tekėti, bėgti (apie ašaras, prakaitą, vandenį…). Sprendžiant iš lie.
liẽti
(la.
liêt
) ir ypač kauzatyvinio-iteratyvinio lie.
lýdyti
‘tirpdyti’ reikšmės, intranzityvinis
lyti
veikiausiai turėjęs reikšmę ‘tirpti’.
Šaltinis:
Urbutis 1966a
, 92
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
žr.
liūtis
Šaltinis:
Karaliūnas 1991 (1992)
, 35-42
Antraštė:
lýti
Straipsnelis:
žr.
klausti
Šaltinis:
Smoczyński 2001
, 159–160
Antraštė:
lýti
Reikšmė:
to rain
Straipsnelis:
[Aptariami laringalų metatezės -
Hi/u
- > -
i/uH
- atvejai baltų ir slavų kalbose. Pvz.:] *
lHi
- (plg. *
leh₁(i)
- ‘gießen’): lie.
lýti
‘to rain’, la.
lît
‘to flow, stream, pour; to rain’, sl. *
liti
(plg. sr.-kr.
lȉti
) ‘to pour’.
Šaltinis:
Young 2006b
, 232
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas