Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
vadas
.
Rezultatai
Antraštė:
vãdas
Straipsnelis:
Slov.
vada
‘ilgas tinklas, susidedantis iš dviejų dalių’, tikriausiai, yra susijęs su veiksmažodžiu *
vesti
, *
voditi
ir giminiškas sl. *
nevodъ
. Artimiausi atitikmenys žinomi bl. kalbose: lie.
vãdas
,
vadai
‘tinklas’ [24], la.
vads
‘didelis tinklas’, lie.
vedė́ja
‘tinklas, kuriuo žvejoja du žmonės’ (Фасмер III 55; Fraenkel 1177, 1211).
Šaltinis:
Куркина 1979 (1981)
, 24–25
Antraštė:
vãdas
Straipsnelis:
[Aptariamos leksinės ‘vakarų šiaurės indoeuropiečių’ kalbų (keltų, italikų, germanų, baltų ir slavų) bendrybės]. Semantinis naujadaras yra *
wodʰ
- ir t. t. ‘Pfand, Bürge’ (plg. lo.
vas
, kilm.
vadis
‘Bürge’, go.
wadi
‘Pfand’, lie.
vãdas
‘Pfand, Bürge’) vs. pirmikštė reikšmė ‘*Führer, Führung’ (iš ide. šaknies *
wedʰ
- ‘führen, Braut überführen’).
Šaltinis:
Oettinger 2004
, 185
Antraštė:
vãdas
Straipsnelis:
žr.
vesti
Šaltinis:
Tremblay 2009
,
Antraštė:
vãdas
Reikšmė:
Pfand, Kaution
Straipsnelis:
Go.
wadi
, s. isl.
veð
, s. ang.
wedd
, s. saksų
weddi
, s. v. a.
wetti
‘Pfand’ < germ. *
wađ-ja
- yra neaiškios kilmės. Semantiškai artimi yra lo.
vas
,
vadis
‘Bürge’, lie.
vãdas
‘Pfand, Kaution’. Galbūt germ. *
wađ-ja
- yra vedinys iš nepaliudyto germ. *
wađ
- ‘Bürge’.
Šaltinis:
Casaretto 2004
, 135–136
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas