Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
vytas
.
Rezultatai
Antraštė:
výtas
Straipsnelis:
[Štai gana ilgas toch. (B) žodžių, turinčių gale
-ē
, kuriems kitose kalbose nesunkiai randame etimologinius ekvivalentus, įrodančius, kad (B) nominatyvo
-e
kilo iš ide. *
-o-s
, sąrašas] Toch. B
ite
‘voll’, atitinkantis, s. i.
vītá-
‘verfolgt, beliebt, gern, genossen’, lie.
výtas
‘verfolgt’, kilo iš ide. *
u̯īto-s
(žr. Van Windekens, Orbis 14, 116 ir toliau, kur taip pat rasite ir ‘voll’ reikšmės aiškinimą.)
Šaltinis:
Windekens 1966, 250
Antraštė:
výtas
Straipsnelis:
Toch. A
ypie
(taip pat
ywie
), B
ite
, nelinksniuojamas būdvardis ‘pilnas, visas’, su B
itauñe
‘gausumas, įvykdymas’. Šį žodį reikia kildinti iš ide. *
u̯īto-s
(nom. sg. m.), kurį randame s. i.
vītá-
‘stengiasi pasiekti, kas patinka’ (plg.
véti
‘stengtis, pasiekti, persekioti, vytis’) ir lie.
výtas
(plg.
vejù
) taip pat yra giminiškas su gr. ἵεμαι ‘krypti, vesti į, trokšti, siekti ir t. t.’ Reikšmė ‘pilnas ir t. t.’ turi idėją ‘(per)sekioti, vytis; krypti, vesti į… ir t. t.’, plg. s. i.
anvita-
, part. praet. iš
anu-i-
‘eiti paskui’ ir reiškiantį ‘palydėtas; užpildytas, pilnas’. Analogišką semantinę raidą žr. A
ṣitsrāk
‘visiškai, visai’. Tuo tarpu kai B
ite
reguliariai tęsia ide. *
u̯īto-s
, tai A
ypic
,
ywie
, kur
y-
yra intensyvinis priešdėlis, rodo senąjį (antrinį) kamieną su *
-ē(n)
(nom. sg.; plg. Van Windekens, Orbis 15 (1966) 257 ir toliau). Dėl šio aiškinimo bendrų bruožų, plg. Van Windekens, Orbis 14 (1965) 116 ir toliau.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 607
Antraštė:
výtas
Straipsnelis:
žr.
vyti
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 473
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas