Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
yda
.
Rezultatai
Antraštė:
ýda
Straipsnelis:
Apie
ýda
randamos (p. 181) užuominos visos yra gana problemiškos. Aš matau šiame žodyje šaknį, kuri atitinka vok.
eitel
, ang.
idle
(vienintelę vakarų germanų kalbose!) ‘bevertis, nenaudingas’. Šiuos žodžius Kluge-Götze 15 leidime laikė už germanų ribų neturinčiais atitikmenų, nors mano (Ricerche Linguistiche XVI, 90; Geoling. e indoeur., 228–338) toks atitikmuo pateiktas he.
idālus
‘blogas, prastas, nedoras’.
Šaltinis:
Pisani 1957
, 301
Antraštė:
ýda
Reikšmė:
Fehler, Gebrechen
Straipsnelis:
Šaknis *
h₂ei̯d-
‘tinti, tvinti, būti ko pilna’ atrodo išlaikyta arm.
ayt
‘skruostas’,
aytnum
‘tinstu’, kitaip – gr.
οἰδέω
‘tinstu’. Tačiau iteratyvas *
h₂oi̯d-éi̯e
yra dėl gr.
o
kamieno apibendrinimo visuose šios šaknies vediniuose nenustatytinas, plg.
οἶδος
[167] (
s
-kam.) ‘auglys’,
οἶδμα
‘pabrinkimas’. Šie, žinoma, gali būti paveikti iteratyvo su
-o
, bet taip pat gali būti, kad
οἰδέω
yra denominatyvas iš darybiškai produktyvaus, bet neišlikusio nom. act. *
h₂ói̯d-o-s
‘tinimas, brinkimas’, o šis yra antriniu būdu paveikęs
s
kamieną *
h₂ái̯d-o-s
. Galbūt laukiamasis
fuga
-darinys atsispindi (su „winteriškuoju pailgėjimu“) lytyje lie.
ýda
‘Fehler, Gebrechen’. Pagaliau gali būti, kad
οἰδέω
atspindi ilgojo laipsnio *
h₂ṓi̯d-ie-ti
. [168]
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 167–168
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas