Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
spęsti
.
Rezultatai
Antraštė:
spę́sti
Straipsnelis:
Lie.
spáusti
,
spáustas
, pr.
spaustan
‘malūno girnapusės ašis’. […]. Latvių kalboje atvirkščiai, šaknis yra visiškai išnykusi, o
spáusti
tipą atitinkantis žodis yra
spiêst
, kuris (turint galvoje, kad taip pat reiškia ir ‘imti; stengtis; sugriebti, nutverti’) šia reikšme yra latvių kalbos inovacija ir gretintinas su lie.
spę́sti
,
péndėti
‘pūliuoti, gesti; džiovinti’, s. sl.
pędĭ
‘delnas; pėda; sprindis’, lo.
pendeō
,
pendō
(M.-E. III 1006; 1035 sg.; Fraenkel II 865 sg., 862). Vadinasi, dabar latvių kalba neteko lietuvių ir prūsų kalbose išlaikytos ide. šaknies.
Šaltinis:
Ademollo Gagliano 1992
, 161
Antraštė:
spę́sti
Straipsnelis:
žr.
spąstas
Šaltinis:
Ademollo Gagliano 1992
, 161
Antraštė:
spę́sti
Straipsnelis:
Germ.
spenn-a-
'verpti, regzti, spęsti, spinnen' (go.
spinnan
'spinnen' [hapax], s. ang.
spinnan
't. p.', s. fryz.
spinna
't. p.', s. v. a.
spinnan
'verpti, austi') neturi jokios patikimos etimologijos. Pamatu
spend-
(germ.
spend-na-
?) remiasi: lie.
spéndžiu
,
spę́sti
'spannen, Fallen legen' (plg.
spann-a-
) [452]. Šaknis be
s-
mobile, plg. s. sl.
pędь
'Spanne, Handbreite'. Prolyte
pen-
yra pamatuoti: lie.
pinù
,
pi̇̀
'flechten, winden', s. sl.
pro-pьnǫ
,
-pęti
'ausspannen, kreuzigen, ausstrecken', arm.
henum
'weben, zusammen nähen'.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 452–453
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas