Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
kalti
.
Rezultatai
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
žr.
kaltas
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 183
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
žr.
kaltas
Šaltinis:
Топоров ПЯ
I-K, 180–181
Antraštė:
kalti
Straipsnelis:
žr.
kaltas
Šaltinis:
Buck 1949
, 629
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Lie.
kálti
šaknis ide. prokalbėje labai paplitusi (Pokorny IEW 545 t.); tačiau senas verbalinis darinys glūdi tik gr.
κλάω
‘laužau’ ir sykiu sudaro pamatą toch. B
śalna
/
śalla
, pl.
śalānta
‘vaidas, ginčas’. Pastarasis tiesiogiai rodo *
k'œlāntā
praes. part. neutr. (es. l. dalyvis neutrum) ‘mušimas(is)’ […], kuriame, atrodo, slypi Nas.-praes. (nazalio es. l.) ir ilgojo balsių kaitos laipsnio aor. kamieno *
kḗlə₂-
/ *
klə́₂-
mišinys.
Šaltinis:
Rasmussen 1989
, 228
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Žodžiai, žymintys sąvoką ‘kalti’, dažnai bendrašakniai su žodžiais, žyminčiais sąvoką ‘mušti, suduoti’ ir pan., jie gali būti ir vediniai iš kitų žodžių: ‘plaktukas, kalvis’. Lie.
kalti
, la.
kalt
gim. lie.
kulti
, la.
kult
, gr.
κλάω
‘laužti’, s. sl.
klati
‘užmušti, durti’ ir t. t.
Šaltinis:
Buck 1949
, 607
Antraštė:
kálti
Reikšmė:
mušti kūju, įkalinėti
Straipsnelis:
Prasl.
kolti
,
skolъkъ
. S. sl.
клати
‘kalti, badyti’, bulg.
коля
‘t. p.’, s.-kr.
кла̏ти
‘kalti’,
кáлати
‘skaldyti, kalti’, slov.
klati
‘badyti’,
kalati
‘kalti’, s. r.
колоти
‘kalti, skaldyti’, č.
kláti
‘kalti’, le.
kłuć
‘kalti’ ir kt. Šioje grupėje išsiskiria dvi reikšmės: ‘kalti’ ir ‘skaldyti’. Prasl.
*kolti
‘kalti’ gali būti sugretinamas su lie.
kálti
‘mušti kūju, įkalinėti’, prasl.
kolti
(
kalati
) ‘skaldyti’ – su lie.
skélti
, la.
škelt
su ta pačia reikšme [151]. Su lie.
skélti
genetiškai siejasi s. isl.
skilja
‘t. p.’, r.
осколок
‘nuolauža’, s.-kr.
ска̏ла
‘skiltelė, gabalėlis’, r.
щель
ir slov.
ščalja
‘nuolauža’ ir t. t. Dar plg.: lie.
skelandė
‘skiedra’, la.
šķȩlda
‘nuolauža’, s. i.
kalā
‘nedidelė dalis’ ir kt. Jie iš ide. *
skel-
[152].
Šaltinis:
Мартынов 1968
, 151–152
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
kalopeilis
E 369 ‘Hackemesser’ :
calte
,
preicalis
, lie.
kálti
, la.
kal̃t
, r.
колоть
‘skaldyti, durti’ ir kt. žr. Walde Pokorny I, 436 s. +
peile
.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 233
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Gr.
κλάω
‘daužyti, laužyti’ [538…]. Be graikų, skirtingos reikšmės ir skirtingos struktūros veiksmažodines formas randame: lie.
kalù
,
kálti
= s. sl.
koljǫ
,
klati
‘smeigti, skelti’ (iš
qolə-
), lie.
kuliù
,
kùlti
(*
ql̥-
), lo.
percellō
‘mušti, smogti’. Ilgas straipsnis, kuriame surinkti labai įvairūs duomenys, Pokorny 545 t.
Šaltinis:
Chantraine DEG
II, 538–539
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Gr.
κολάπτω
, aor.
ἐκολαψα
‘daryti įpjovas; lesti, durti’. Žodžio galas verčia galvoti apie
σκαπτω
κóπτω
. Manoma, kad galbūt pagal šį modelį buvo pasidaryta
κολάπτω
, kaip šakninis esamasis laikas, kurį randame lie.
kalù
,
kalti
, s. sl.
koljǫ
,
klati
,
σφάττειν
, ide. *
qolə-
. Pačioje graikų kalboje prisimintini
κóλος
,
κελεóς
,
κλάω
. Plg. Pokorny 546.
Šaltinis:
Chantraine DEG
II, 554
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Alb. adj.
akull
‘nesužeistas, nesužalotas, vientisas’ skirtinas alb. kalbos vediniams ir skaidytinas
a-kull
< *
n̥-kolos
; alb.
akull
[40] siejasi su alb.
sh-kel
‘žengiu, sutrypiu, sumindau’ < *
sm̥-koli̯ō
, gr.
κóλος
‘sužalotas, sužeistas’, plg.
κóλον δóρυ
Π 117 ‘ietis be antgalio’, lo.
incolumis
‘nesužeistas’ < *
en-cala-mi-s
. Alb.
a-kull
slypinti šaknis
kel-
:
kol-
reiškia ‘kirsti, smogti, besti’ (plg. lie.
kalù
‘schlage, schmiede’, s. sl.
koǫ
‘bedu’)
a-kull
taip pat reiškia ‘nesužeistas, nesužalotas’, plg. lo.
in-colu-mi-s
.
Šaltinis:
Cimochowski 1966
, 40–41
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Baritoninei paradigmai yra priskirti: la.
kaļu
:
kalā-
,
kal̃t
, lie.
kalù
,
kalaũ
(arba
kaliaũ
, Endzelīns 1948, 206; 1951, 262; su nuliniu balsių kaitos laipsniu
kul-
, žr. Stang 1966, 356, 390, 475; senasis baritoninis kamienas), r.
колóть
,
колóла
, s.-kr.
кла̏ти
, č.
kláti
, luž. a.
kłoć
, s. sl.
КОЛѬ
(*
-ye-
veiksm. be antro kamieno su
-ā-
, plg. *
-ye-
kamieną latvių ir iš dalies lietuvių kalboje, anot Stango, naujadarą). *
-ye-
kamienas atsispindi ne tik baltų ir slavų kalbose, bet ir gr.
σκαλλω
< *
skl̥-i̯ō
, s. isl.
skilja
su tokia pat inicialės traktuote kaip ir lie.
skélti
, la.
škel̂t
[171]. Atitinkamas hetitų veiksmažodis
iškallai-
‘suplėšyti, supjaustyti’ priklauso s. het.
-hi
asmenuotei (Иванов 1965, 109; 1968, 265). Ne visai aišku, ar galima šį veiksmažodį laikyti antrosios serijos atematiniu, veikiau – tematiniu.
Šaltinis:
Иванов 1981
, 171–172
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Toch. A
çalc-
‘± mušti, smogti’ praes. med.
çalcanträ
(plg. Couvreur [...]). Žinoma, reikia galvoti apie lie.
kalù
, la.
kaļu
‘mušti, kalti’, s. sl.
koljǫ
‘kirsti, mušti’, lo.
(per)culi
, praet. iš
(per)cellere
(šis su neaiškios kilmės pailginimu, plg. toliau) ‘mušti, smogti’ ir taip pat toch. B
çalma
‘ginčas, kivirčas, mūšis’ < ide. *
qel-nā
; A
çalc-
konkrečiai kildintina iš veiksmažodinės formos su *
-t-
, kaip lie.
káltas
, pr.
calte
‘Mark’ (< ‘geschlagenes = geprägtes Geld’). Toch. A
çalc-
suponuoja ide. *
qēl-ti
arba *
qēl-tē(n)
(blogiausiu atveju taip pat galėtume galvoti apie *
qēl-di-
arba *
qēl-dē(n)
: žr. lo.
-cellere
, kurį kai kas aiškina, kildindami iš senojo *
cel-d-
, bet šiuo atveju taip pat reikia atsižvelgti į tokią kilmę kaip *
cel-n-
.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 469
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Toch. A
çalna
,
çalla
,
çala
‘ginčas, kivirčas, mūšis’ su formomis: alb. sg.
çalnameṃ
, nom.-acc. pl.
çalānta
, būdv. vedinys
çalnāu
ir
çallāu
‘mėgstąs ginčytis’ [468]. Šis žodis yra giminiškas su lie.
kalù
, s. sl.
koljǫ
‘kirsti, užmušti’, lo.
(per)culi
, praet. iš
(per)cellere
(šis su neaiškios kilmės pailginimu, plg. toliau, plg. žemiau) ‘mušti, smogti’ ir taip pat toch. A
çalc-
‘mušti, smogti’. Greta pastarosios < ide. *
qēl-ti
arba
qēl-tē(n)
, B
çalna-
(>
çalla-
su asimiliacija
-ln-
>
-ll-
) reprezentuoja ide. *
qēl-nā
(blogiausiu atveju čia galėtume galvoti apie lo.
-cellere
, kurį kai kas aiškina, kildindami iš senojo *
cel-n-
: tik aiškinimas *
cel-d-
taip pat galimas). Forma
çala
yra kilusi iš daugiskaitos
çalānta
(< *
çälā́nta
su vienaskaitos įtaka pirmajam skiemeniui), kuris kilo iš senojo *
çalmānta
(
n-n
>
n
disimiliacija, žr. Krause, Thomas, Tocharisches Elementarbuch, I, 1960, 124). Dėl reikšmės ‘mušti’ > ‘ginčas, mūšis’ raidos žr. toch. A
kuñaç
, B
çalna
sinonimas ir susijusį su ide. *
ghᵘ̯em-
‘mušti, smogti’.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 469–470
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
V. Otkupščikovo (Откупщиков Ю. В. Из истор. иде. словообр. Л., 1976, 177) siūlymas prasl.
kovati
gretinti su lie.
kálti
netenka prasmės, nes pats autorius 129 savo knygos puslapyje rekonstruoja prasl. *
kolti
‘kalti’ (plg.
kladъ
,
kladivo
, r. tarm.
колоть
), o
kuti
/
kovati
ankstyv. sl., kaip ir pragerm., turėjo reikšti ‘kirsti, pjauti’ (plg. prasl.
kovalъkъ
‘gabalas, kąsnis’).
Šaltinis:
Мартынов 1968
(1971)b, 250
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
Lie.
kálti
, la.
kal̃t
, pr.
preikalis
‘priekalas’; s. sl.
klati
, r.
колоть
‘durti, badyti, skaldyti, kapoti’, lo.
percello
,
-ere
‘smarkiai suduoti’, air.
cellach
‘karas’. A. Sabaliausko nuomone, tos pačios kilmės yra ir lie.
kùlti
, la.
kul̂t
.
Šaltinis:
Sabaliauskas 1966a
, 51
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
žr.
kedėti
Šaltinis:
Мельничук 1984 (1986)
, 137–138
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
(Straipsnyje apžvelgiami kentum elementai slavų kalbose. Remiamasi rekonstruota bendrąja slavų forma ir įvairių kalbų pavyzdžiais).
kol̑ǫ
, *
kolti
‘dūris ir skylė’ (Berneker SEW, 551, Vasmer REW II, 296), pvz., s. bažn. sl.
kol̑ǫ
,
klati
‘pradurti’, r.
koljú
,
koló
‘t. p.; skaldyti, kapoti’, le.
kolę
//
kłuję
,
kłóć
//
kłuć
‘įgėlimas, dūris’, etc. Artimiausi atitikmenys: lie.
kalù
,
kaliaũ
,
kálti
‘smogti, suduoti’, la.
kaļu
,
kalu
,
kal̃t
‘kalti’ etc. (Trautmann BSW, 114). Veiksmažodis, atrodo, priklauso senai specialiajai medžio apdirbimo terminologijai, t. y. reiškia kapojimą, skaldymą kirvio pavidalo įrankiais. Įrodymas gali būti tolie bl.-sl. vediniai kaip: sl. *
kolda
‘rąstas, kamienas’ : s. bažn. sl.
klada
‘rąstas, trinka’, r.
kolóda
‘t. p.’, le.
kłoda
‘t. p.’ iš ide. *
kolədā
, plg. lo.
clādes
‘sužeidimas, žala, pralaimėjimas’ (Pokorny 546); lie.
káltas
,
kélmas
etc. Pokorny (545) įžiūri skirtumą tarp
kel-
2. ‘pradurti’ ir
kel-
3. //
kelə
//
klā-
‘smogti, kirsti’. Aš manau, kad jie yra etimologiškai tapatūs, jeigu jų pagrindine reikšme laikysime ‘ką nors daryti smailiu įrankiu, pvz., kirviu’. Tokiu atveju galėtume čia taip pat prijungti ide.
kel-
l. //
kelə-
‘kyšoti, aukštai (pa)kelti’ Pokorny 544, ‘buvimas aukštam, bokštas’ aiškiai yra susijęs su ‘buvimo smailiam, aštriam idėja. Atsižvelgiant į visus šiuos faktus, manau, galima pripažinti ide. *
k̑el(ə)-
‘smūgis ir skylė’, tada ‘kapojimas, etc.’ ir laikyti kentum elementą, turintį bl.-sl. *
kal(i̯)ō
, *
kāltei
.
Šaltinis:
Gołąb 1972
, 66
Antraštė:
kálti
Reikšmė:
schmieden
Straipsnelis:
žr.
kelnas
Šaltinis:
Hamp 1976a
, 36–37
Antraštė:
kalti
Straipsnelis:
žr.
keltas
Šaltinis:
Откупщиков 1967a
, 206
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
žr.
kãlė
Šaltinis:
Kazlauskas 1970c
, 131–132
Antraštė:
kálti
Reikšmė:
frapper (avec un marteau)
Straipsnelis:
[Aptariamas ide.
CéLH-dʰh₁-e/o
- tipas lotynų kalboje.] Šaknis *
kelh₂
- ‘frapper, trancher, abattre’ davė akrostatinį prezensą lie.
kalù
,
kálti
‘frapper (avec un marteau)’, s. sl.
za-koljǫ
,
za-klati
‘tuer, abattre’, sr.-kr.
za-klȁti
‘égorger’, č.
kláti
‘piquer’. Lo.
(per)cellō
‘abattre (un arbre)’ veikiausiai kyla iš *
kélh₂-dʰh₁-e/o
- o ne iš *
kl̥-n-h₂-e/o
-, kas nepaaiškintų jo vokalizmo. Perf.
(per)culī
veikiausiai tęsia aor. *
kélh₂-m̥
.
Šaltinis:
Garnier 2010
, 284–285
Antraštė:
kálti
Straipsnelis:
[Aptariami sanskrito
ā
kamieno oksitonai.] S. i.
kalā́
< *
(s)kolH-eH₂-
. Laringalą šaknyje √*
(s)kelH-
liudija akūtas baltų ir slavų kalbose (lie.
kálti
, s.-kr.
klȁti
.
Šaltinis:
Lubotsky 1988
, 104–105
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas