Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
migla
.
Rezultatai
Antraštė:
miglà
Reikšmė:
rūkas
Straipsnelis:
žr.
mėgti
Šaltinis:
Мельничук 1984 (1986)
, 142
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
[Rekonstruojama s. alb. leksika, atitinkanti baltų kalbų žodžius] S. alb. *
méglā
> n. alb.
mjegull
f. ‘rūkas’. Plg. lie.
miglà
, la.
migla
, s. sl.
мьгла
ir kt. ide. žinomus atitikmenis.
Šaltinis:
Десницкая 1983
, 19
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
Alb.
mjegull
,
mjergull
f. ‘rūkas, migla’. Iš iki šiol pasiūlytų šio žodžio etimologijų išsilaikė gretinimas su gr. ὀμίχλη, sl.
mъgla
, lie.
miglà
. Fonetiniai sunkumai yra lengvai įveikiami.
Šaltinis:
Çabej 1964c
, 38 (52)
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
Pr.
aglo
‘lietus’, pradedant Pauli BSV 7, 1973, 159, yra lyginama su gr.
ἀγλῡ́ς
‘migla’; semantiškai plg. toch.
tärkär
‘debesis’; lie.
drė́gnas
,
dérgia
, r.
надорога
ir pan. (Drisk GHÅ, 44, 1938, 25 = KlSchrift. 1966, 55). Kiti gretinimai yra dar labiau abejоtini. Yra hipotetinė prielaida dėl pirminio *
miglā
, kurį plg. su lie.
miglà
, la.
miglà
, sl. *
mьgla
(s. sl.
мьгла
, r.
мгла
ir t. t.). Pr.
aglo
‘lietus’ būdingas ryšys su lie. trm.
miglà
,
migloć
‘lyti’ (plg.
miglà miglója
kaip
lietús li̇́ja
,
miglója lietus
,
s'n'égas s'n'égo
) ir
migli̇́nas
‘rūkas’. Mažiulis ZfSl 19, 1974, 212–214
aglo
traktuoja kaip *
aglā
= *
aklā
ir sieja su het.
eku
‘gerti’, toch.
yok-
arba lo.
aqua
, go.
aƕa
kartu *
aklā
gali būti laikomas subst. adj. lie.
ãklas
, la.
akls
tipo.
Šaltinis:
Топоров ПЯ
I, 58–59
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
Oset.
mīğ/meğæ
‘debesis; rūkas’. Kildinamas iš *
maiga-
, ide. *
meigho
(arijų-armėnų-graikų-slavų-baltų izoglosa): persų
mēγ
‘debesis, rūkas’, Pamyro v.
mēγ
, Pamyro i.
mīγ
(Morgenstierne. IIFL II 226), Pamyro m.
mēγ
(Зарудин, Мунд. 155), Pаmyro jazg.
k'awmey
‘debesis’,
məγdob
‘dūmelis, ūkana’, pehlevis
mēγ
, part.
myg
(Boyce 191), av.
maeγa-
, s. i.
megha-
‘debesis’, arm.
mēg
[vargu ar iš iranėnų, pagal Benveniste (BSL 1958 LIII 60)], s. sl.
mьgla
, r.
мгла
, (trm.)
мга
‘pilkas tamsus debesis’ (Даль), lie.
miglà
‘rūkas’, gr. ὀμίχλη ‘debesis; rūkas’.
Šaltinis:
Абаев ИЭСОЯ
II, 117
Antraštė:
migla
Straipsnelis:
Lie.
migla
, la.
migla
, gr.
ὀμίχλη
, s. sl.
mĭgla
, r.
mgla
ir t. t., s. i.
mih-
. Visi šie žodžiai kilę iš šaknies *
meigh-
, galbūt tos pačios, kuri yra ir s. sl.
mĭgnąti
‘mirkčioti, mirgėti’ ir lie.
migti
. Semantinis vystymasis: ‘migla, (debesis)’ ← ‘blankus, neryškus; aptempti’.
Šaltinis:
Buck 1949
, 66
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
žr.
merkti
Šaltinis:
Tenhagen 1992
, 113–123
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
Gr. ὀμίχλη fem. ‘tirštas rūkas’ [...]. Su proteze
o-
atitinka įvairius žodžius, išvestus iš pamatinio *
meig̑h-
. Identiškas lie.
miglà
, s. sl.
mĭgla
f., kurie turi tą patį balsį ir tą pačią priesagą (plg. νεφέλη?). Šiems vediniams su *
-lā
kitur atliepia šakniniai vediniai: su balsiu
o
s. i.
meghá-
m. ‘debesis’, av.
maēγα-
, arm.
mēg
‘rūkas’, su nuliniu balsiu s. i.
mih-
fem. ‘rūkas’, plg. Pokorny 719. Dar žr. ἀμιχθαλóεις.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 3 798
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
[...]indoeuropietiškas
-l-
vedinys, reiškiantis miglą [yra] gr.
ὀμίχλη
, bl. (ir sl.)
miglà
, esantis šalia s. i.
mih-
(fem.) ‘migla, rūkas, garas’ (plg. taip pat arm.
mēg
, gen.
migi
).
Šaltinis:
Wachter 1997
, 18⁵⁰
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
Sprendžiant velarinių ir labiovelarinių priebalsių sutapimo klausimą matyti, kad ten, kur arm.
mêg
‘Nebel’ < ide. *
moi̯gh
yra velarinis, kitur yra labiovelarinis, plg. lie.
miglà
, dar plg. vedų
megháḥ
, s. sl.
mĭgla
‘Nebel’.
Šaltinis:
Poljakov 1995
, 105
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
[publikuojamas darbas, rengtas apie 1873, kuriame kitaip aiškinama prūsų leksika, pateikta Nesselmano „Thesaurus linguae prussicae“] Su lie.
miglà
,
myglė̃
, dar plg. s. sl.
mьgla
, bulg.
mъgla
, s.-kr.
magla
ir kt., siejamas pr.
aglo
, kuris turėtų būti rašomas
maglo
, -
gla
.
Šaltinis:
Matzenauer 2003
, 34
Antraštė:
miglà
Straipsnelis:
Pokorny, IEW 712–713 gr. ὀμίχλη, lie.
miglà
‘fog’, s. i.
meghá
- ‘cloud’ ryšys su
miegóti
šaknimi *
meigʰ
- abejotinas. Tuomet šaknį rekonstruotume kaip *
h₃meigʰ
-. Dar žr. miegoti.
Šaltinis:
Villanueva Svensson 2004
, 183–185
Antraštė:
miglà
Reikšmė:
haze, mist, fog
Straipsnelis:
[Aptariama laringalų metatezė. Pasak Ivanovo ir kt., tokia metatezė galėjo vykti tarp atskirų skiemenų, tačiau baltų ir slavų kalbų faktai tam prieštarauja. Pvz.:] lie.
miglà
‘haze, mist, fog’, la.
migla
‘fog, mist’, s. r.
mьgla
‘fog’ < *
h₃mígʰleh₂
-.
Šaltinis:
Young 2006b
, 236
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas