Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
svilti
.
Rezultatai
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
Machekas (Machek1 439) s. č.
sálám, -ati
‘degti, rusenti, alsuoti ugnimi’, slovk.
sálat’, -a, -aju
‘(apie šilumos ar šviesos skleidėją) skleisti aplink save šilumą, karštį, šviesą’ [62], morav.
sátit’
(taip pat
salačka
‘sausa šaka’) kildina iš *
svalati
ir toliau sieja su lie.
svylù
,
svilaũ
,
svi̇̀lti
, trm.
svelù
,
svil̃ti
, la.
svilstu
,
svilt
, vok.
Schwellen
, s. ang.
svelan
‘smilkti, rusenti’ (šaknis
sal-
prieb.
-v-
netenka, Macheko nuomone, dėl šaknies
pal-
įtakos). Ši Macheko hipotezė nepatikima, kadangi abejonių kelia fonetikos aiškinimas. Minėtas č., slovk., morav. leksemas, matyt, galima sieti su r.
слеть
‘prakaituoti; pertis, vanotis’ ir rekonstruoti tokias praformas: *
salati
, *
saliti
.
Šaltinis:
Горячева 1976 (1978)
, 62–63
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
Ide. *
swel-
‘degti, smilkti’ > s. i.
svarati
‘šviesti, švytėti’, gr. εἵλη ‘saulės šviesa, šiluma’ (< *
ἐ-ϝελᾱ
),
ἑλάνη
‘deglas’, s. ang.
swelan
‘smilkti, rusenti’, s. v. a.
swilizôn
‘smilkti’, lie.
svi̇̀lti
(Pokorny 1045; Hofmann EWG 72).
Šaltinis:
Долгопольский 1970 (1972)
, 362
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
Toch. A
slam
, B
sleme
‘liepsna, ugnis’ su formomis: A instr. sg.
slamyo
, pl.
slamasyo
; B nom. pl.
slemi
. Šis daiktavardis yra giminiškas su s. ang.
swelan
‘būti karštam’, lie.
svi̇̀lti
, gr. ἀλέα ‘(saulės) šiluma’ ir t. t. < ide. *
su̯el-
ir t. t. (žr. jau Van Windekens,
Lexique
(1941) 113). Priesagą *
-m-
turi v. v. ž.
swalm
‘tiršti dūmai’, la.
svelme
‘garai, karštis’, plg. Schindler,
Spr.
12 (1966) 68. Tačiau negalima kildinti (kaip tai daro Schindler) iš ide. nom. sg. *
su̯elomo-s
(toch. žodžiai yra vyr. giminės), kuris būtų davęs toch. A *
swälam
, B *
swäleme
. Reikia iškelti ide. *
sulomo-s
su atvirame skiemenyje iškritusiu *
u
(plg. Van Windekens,
Orbis
17 (1968) 99 ir toliau: dabar ide. *
sel-
greta *
su̯el-
daugiau nepateisinamas). Toch. A
slam
, B
sleme
neide. (= tiurkų) kilmė, kurią nurodo Naert,
Orbis
14 (1965) 534, atmestina.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 430
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
A. Vajano [Vaillant] nuomone (žr. BSL 46, 1950, 48) lie. saulės pavadinimas siejasi su lie.
svi̇̀lti
, la.
svilt
.
Šaltinis:
Топоров 1967 (1969)
, 15
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
Gr. εἵλη f. ‘saulės kaitra’. Pripažįstama pragraikų *ϝhέλᾱ (iš *hϝέλᾱ), iš kur ϝέλᾱ, ἕλᾱ. Pagaliau forma su proteze *ἐϝέλᾱ davė εἵλη, εἴλη. Tada atstatoma ide. veiksmo pavadinimas *
swelā
, kuris čia gretinamas su veiksmažodiniu kamienu, reiškiančiu ‘lėtai degti, kepti’ ir paliudytu germ. ir baltų kalbose, plg. s. ang.
swelan
, s. v. a.
schwelen
(su balsiu
e
), lie.
svi̇̀lti
(nulinis laipsnis). Pačioje gr. kalboje gretinamas su ἀλέα (žr. s. u.).
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 320
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
Gr. ἀλέα, -ας f., jon. ἀλέη ‘karštis, šiluma’ [55]. ̓Αλέα, atrodo, turi priesagą -έα (plg. Chantraine,
Formation
91). Jei Eust. pateiktas nurodymas yra tikslus, tai, esant jonėnų psilozei, žodis galėjo turėti pradžioje aspiruotumą. Nors graikų žodžio pradžioje ϝ pėdsako nėra, jį galima gretinti su s. ang.
swelan
‘lėtai degti’, s. v. a.
schwelen
ir, su tuo pačiu vokalizmu kaip gr., lie.
svi̇̀lti
.
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 55–56
Antraštė:
svi̇̀lti
Straipsnelis:
Germ.
swel-a-
‘smilkti, rusenti, rūkti, schwelen’ (s. ang. tik praes.
swelan
‘pūliuoti, schwären’, s. v. a.
obcaluit: erswilit
) laikyti stipriuoju veiksmažodžiu trūksta įrodymų. Šią germ. lytį galime gretinti su lie.
svylù
,
svi̇̀lti
‘smilkti, rusenti, schwelen, sengen’ (senesnė forma
svelti
‘rusenti, smilkti, gruzdėti, glimmen, schweben’), gr.
εἵλη
‘saulės šiluma’.
Šaltinis:
Seebold 1970
, 488
Antraštė:
svìlti (svẽla)
Straipsnelis:
žr.
saulė
Šaltinis:
Mažiulis 1995a
, 45–48
Antraštė:
svìlti
Straipsnelis:
[Aptariami graikų žodžiai, kurių
s
- žodžių pradžioje gali kilti iš ide. *
s(u̯)
- (vietoj lauktino gr.
h
-) ir pagal kai kuriuos autorius (V. Georgievą, A. J. van Windekensą) gali būti aiškinami kaip ‘pragraikų’ (‘pelazgų’) substrato skoliniai.] Gr.
σέλας
‘Glanz’ (su tokiais dariniais kaip
σέληνη
‘mėnulis’ ir kt.) yra dažnai siejamas su n. av.
xvarənah
- ‘Glücksglanz’, s. ang.
swelan
‘(ver)brennen, sich entzünden’, n. v. a.
schwelen
, lie.
svìlti
‘sengen, schwelen (intr.)’. Reikia pastebėti, kad iš tikrųjų yra paliudyta šios šaknies *
su̯el
- normali raida *
su̯
- >
h
-: gr.
εἵλη
< *
ἐ-ϝhέλᾱ
bei Hesichijaus glosai
βέλα· ἥλιος καὶ αὐγή, ὑπὸ Λακώνων
ir
γέλαν· αὐγὴν ἡλίου
. Klausimas, ar gr.
σέλας
yra ide. substrato arba adstrato rezultatas, lieka atviras.
Šaltinis:
Strunk 2004
, 91–92
Antraštė:
svìlti
Reikšmė:
подгорать
Straipsnelis:
[Aptariami slavų žemdirbystės terminai.] Slavų žemdirbystės terminas *
velen
- (plg. slovn.
vêlna
ʻвырубленый, выкорчеванный подлесек, кустарник перед выжегомʼ ir kt.), pagal Bezlajų, yra susijęs su ugnimi, medienos deginimu, todėl gretina su ide. *
su̯el
- ʻгоретьʼ, plg. lie.
svìlti
ʻподгоратьʼ, tęsiniais. Tačiau slovn.
velna
dar yra gretintina ir su lie.
velė́na
ʻдерн, дернина, вырезанный кусок землиʼ,
velėnỹnė
ʻдернинаʼ,
velė́ninis
,
vėleningas
ʻдерновыйʼ,
velėnúoti
ʻпокрывать дерномʼ, la.
vęlęna
ʻдернʼ, kurių šaltinis yra ide. *
u̯el
- ʻдрать, ломать…ʼ. Slavų ir baltų kalbos skirtingai realizavo galimas pamatinės semantikos ʻдрать, рватьʼ išgales: slovėnų kalboje įsitvirtino iškirsto, išrauto smulkaus miško, o baltų – velėnos, kurią reikia nurauti, nupjauti.
Šaltinis:
Куркина 1998-1999 (2000)
, 17—20
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas