Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
spūdėti
.
Rezultatai
Antraštė:
spūdė́ti
Straipsnelis:
Pelasgų σποδός„pelenai, dulkės“. Iš tiesų σποδ(ός) gerai paaiškinamas kaip ide. *
spud-
nulinio *
speud-
„spausti“ laipsnio ekvivalentas, kurį tęsia lie.
spáudžiu
,
spáusti
,
spaudà
, gr. σπούδαξ·ἀλετρίβανος(„grūstuvas“: Hes.) ir t. t. Gr. žodžiai σπεύδωbei σπουδήjau turi pasikeitusią reikšmę „spausti, skubinti“. Be to, taip pat pasikeitusi reikšmė yra ir lie.
spūdinti
„skubėti, bėgti“ [42],
spūdė́ti
„pavargti“ („skubumo bei uolios pastangos idėja esanti artima įtempto spaudimo sąvokai“, Boisacq,
Dict.
859). Dėl kitų giminiškų žodžių aš nurodau Pokorny
Wb.
998 ir toliau, kuriame rekonstruojama ide. *
(s)p(h)eu-d-
. Aišku, kad σποδ(ός) < ide. *
spud-
pagal priebalsių mutaciją nerodo pelasgams būdingo ide. *
d
>
t
perėjimo (
Le pélasgique
16), - žodis kilo iš pelasgų dialekto, kuris nerodo šios svarbios fonetinės modifikacijos. Užtat žodyje σποδ(ός) < ide. *
spud-
pirmajame skiemenyje turėjo ide.
u
pereiti į
o
: čia yra graikų fonetikos ypatybė (kur *
u
yra nepakitęs). Galima kelti klausimą, ar σποδόςneišsaugojo nulinio laipsnio *
spud-
genezės pėdsako, plg. taip pat lie.
spūdinti
ir t. t.). Iš tiesų σποδόςturi kirtį tame skiemenyje, kuris yra paveldėtas. Gr. turėjo išlaikyti šiame pasiskolintame žodyje kirčio vietą.
Šaltinis:
Windekens 1963, 42–43
Antraštė:
spūdė́ti
Reikšmė:
„būti suspaustam; kankintis“
Straipsnelis:
žr.
spūda
Šaltinis:
Chantraine DEG
, 1037
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas