Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
batis
.
Rezultatai
Antraštė:
batis
Reikšmė:
tėvas
Straipsnelis:
Atvirkščiai, man atrodo nepatikima, jog
batis
‘tėvas, senelis’ kaip ir r.
bátja
,
bátjuška
buvo perdirbti (siano riduzioni) iš
brólis
, atitinkamai iš
brat(r)ŭ
‘brolis’:
ba-
ir
ata-
yra maloniniai pamėgdžiojimai, labai plačiai išplitę tėvui pavadinti. Todėl man nesinori klausyti Fraenkelio (p. 36) ir eiti jo keliu.
Šaltinis:
Pisani 1957
, 143
Antraštė:
batis
Reikšmė:
Vater, Väterchen, Freund
Straipsnelis:
E. Fraenkelio darbe „Die baltischen Sprachen“ (1950) skaitome, kad bendra baltų-slavų epocha neegzistavusi. Betgi šis tvirtinimas Fraenkeliui netrukdo aiškių lietuvių kalbos slavizmų, tarsi pastarieji būtų paveldėti iš prokalbės giminiški žodžiai, gretinti su slavų kalbų atitikmenimis. Čia priskirtinas ir lie.
batis
, kuris, anot Fraenkelio, esąs deminutyvas ir atsiradęs iš lie.
brolis
(pastarąjį sutrumpinus). Tačiau lie.
batis
gali būti prisiderinimas prie r.
batja
.
Šaltinis:
Senn 1956
, 896
Antraštė:
batis
Reikšmė:
tėvas, tėvelis
Straipsnelis:
Lie.
batis
<
brólis
; la.
bãlis
‘brolelis’ <
brãlis
:
brātarīti
dem. voc. sg.; v. v. a.
buole
‘mylimasis’, v. v. ž.
bōle
‘artimas giminaitis, brolis’ / pierwotne hypocoristicum do / v. v. ž.
bruoder
, v.
Bruder
‘brolis’. To paties tipo ir s. sl.
bat’a
‘giminės vyresnysis’, s. č.
bát’a
nuo XIV a. ‘brolis, draugas’, r.
батя
‘tėvas’, s.-kr.
bȁća
‘(vyresnis) brolis; tėvas’ ir t. t. Tai – trumpiniai hypocoristicum iš
brat(r)ъ
.
Šaltinis:
SłPr
I, 197
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas