Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
butas
,
puota
.
Rezultatai
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
Alb.
ban
m.,
banë
,
banesë
f. ‘buveinė, būstas’, paliudytas P. Bogdani:
tëbana
‘tabernacula’ yra ne go.
buan
’gyventi’, lie.
bùtas
. s. sl.
byti
‘būti’ ir t. t. atitikmuo, bet senas sudaiktavardėjęs veiksmažodžio
bâj
‘daryti’ dalyvis,
të bana
pl. = toskų
të bēra
. Albanų žodis buvo pasiskolintas iš s. rum.
bana
‘gyvenimas’.
Šaltinis:
Çabej 1960
, 41–42 (91)
Antraštė:
bùtas
Reikšmė:
namas, būstas; sodyba
Straipsnelis:
Šie žodžiai tiesiogiai su
bū́ti
nesiejami (skiriasi šaknies balsio kiekybė). Pr.
buttan
neutr. ‘t. p.’ (=
*bŭtan
). Gr.
φῠτóγ
neutr. ‘augalas’ ← ‘augantis, egzistuojantis’ ← *‘augimas, egzistavimas’ [17 išn.: Kad nomen agentis gali suponuoti ankstyvesnį nomen actionis, žr. T. Burrow, The Sanskrit Language, London, 1973, 199tt., 135. Priešingai mano Иллич Свитыч 1963, 52] refleksuoja [114]
ŏ
-kamieną. Air.
both
f. (<
*butā-
) turi
ā
-kamieno formą. Dėl f. dar plg. la.
bûte
‘t. p.’. Lie.
butà
atitikimas air.
both
rodytų
butà
archaiškumą. Prūsų kalba suponuoja pirmykštį baltų neutrum.
Šaltinis:
Stundžia 1978
, 113–114
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
[21 išnaša] pr.
buttan
E. 193 ‘namas’ (lie.
bùtas
).
Šaltinis:
Smoczyński 1989b
, 319
Antraštė:
butas
Straipsnelis:
Lie.
butas
, pr.
buttan
giminiškas s. isl.
būð
‘būdelė’, s. isl., ang., s. v. a.
būan
‘apsigyventi, būti’, valų
bod
‘butas, namas, dwelling’, s. air.
both
‘trobelė’. Žr. dar
namai
.
Šaltinis:
Buck 1949
, 459
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
[Šio straipsnio tikslas – istoriniu-lyginamuoju požiūriu aptarti baltų kalbų vadinamąją pirminę leksiką, pabrėžiant, pirma, paveldėtą ide. komponentą ir, antra, naujus (bendrabaltiškus bei atskiros kalbos) elementus, atsiradusius baltų-slavų epochoje bei atskiros baltų kalbos raidoje.] Prūsai ide.
*dom-o-
pakeitė į
buttan
neutr. Žodis yra ir lie.
bùtas
m. Tai sukonkretintas abstraktas iš pr.
būton
/ lie.
bū́ti
, plg. s. le.
byt
‘vietovė; butas’.
Šaltinis:
Smoczyński 1982
, 225
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
Lie.
bùtas
, kiti su trumpu
-u-
: pr.
buttan
‘t. p.’, s. air.
both
f. ‘troba’, gr.
φυτóν
‘palikuonis; augalas’, kartu su skr.
bhūtá-m
‘esmė, būtis’, s. isl.
buð
f. ‘butas’ – atliepiniai šalia sl.
*bytъ
‘gyvenimas, gyvenimo būdas’ : le.
byt
‘gyvenimas, buitis’, br.
быт
‘gyvenimo tvarka’.
Šaltinis:
SłPr
I, 483
Antraštė:
bùtas
Reikšmė:
dzīvoklis, māja; priekšnams
Straipsnelis:
[Aptariami la. kalbos žodžiai iki šiol nebuvo etimologizuoti:] 6. La.
buts
‘namo, pastato pamatai’ neįtraukta nei į ME, nei į EH. La. trm.
buts
giminiškas su lie.
bùtas
‘dzīvoklis, māja; priekšnams’, pr.
butten
,
buttan
‘namas’, s. air.
both
‘pirkelė, namiūkštis, būda’, kimrų
bod
, gr.
φυτóν
‘augalas’ [71], s. isl.
búð
‘butas’, r.
быт
‘gyvenimo būdas, gyvensena’, s. i.
bhūtá-m
‘būtis, Wesen’. Toliau visi žodžiai sietini su la.
bût
, lie.
bū́ti
, pr.
būton
,
boūt(on)
, sl.
byti
, av.
būta-
‘tapęs, virtęs’ ir kt. (žr. taip pat dar Būga RR I, 603, II, 548; Endzelīns, Senprūšu valoda, 1943, 155 [ir kt. autoriai nurodyti]).
Šaltinis:
Breidaks 1969
, 71–72
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
Pr.
buttan
‘namas’ siejamas su lie.
bùtas
ir pan. (žr. LKŽ I, 1212, plg.
butà
‘taip pat’; la.
bûte
,
būtene
,
bûti̇̃ba
,
bûtne
. ME I, 360 neišvystė reikšmių, susijusių su būstu); le.
byt
, č.
byt
‘būstas’, ‘butas’, luž. a.
byće
‘gyvenamas namas’ ir pan. Taip pat plg. s. š. germ.
būð
‘gyvenamas namas’, ‘lūšnelė’, v. v. ž.
bōde
, v. v. a.
buode
,
būde
, vok.
Bude
(plg. lie.
būdà
iš br.
буда
< v. v. ž.
buode
) ir t. t.; keltų
*bhutā
‘namas’ : s. air.
both
‘lūšna’ ir kt.
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 274–276
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
S. air.
both
f.,
ā
-kamienas ‘palapinė, pirtelė’. Turi būti gretinama su valų
bod
‘būstas, buveinė’ Buvo lyginamas su vok.
Bude
, s. š. germ.
bud
, ang.
booth
iš
*bhō(u)-tā
(Stokes, KZ XXXI, 235), lie.
bùtas
: tai šaknis
*bhew-
‘būti, gyventi’ (Zeitschrift für celtische Philologie, VI, 415), air.
both
, valų
bod
yra identiški veiksmažodiniam daiktavardžiui iš
būti
, archajiškas air.
both
(žr.
buith
), valų
bod
. Pokorny IEW, 148.
Šaltinis:
Vendryes LEJA
, b74
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
Būties veiksmažodžio būtojo laiko formos baltų ir slavų kalbose yra kilusios iš ide. šaknies
*bhu-
. Su ja siejamas ir lie.
bùtas
. Tolesnės leksinės paralelės: la.
bute
, pr.
buttan
‘namas’, s. le.
byt
‘gyvenimas, butas, habitatio’, č.
byt
, luž. a.
byće
‘būstas’; s. isl.
buð
‘būstas, lūšna’, s. air.
both
‘lūšna’ rodo, kad
*bhuH-
konkreti leksinė reikšmė antriniu būdu atsispindi ir dialektuose, išvysčiusiuose ir išlaikiusiuose opoziciją
*es-
:
*bhuH
, būdingą būties veiksmažodžiams.
Šaltinis:
Иванов 1981
, 181
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
buttan
(
butan
; turbūt nom. sg. n.) E 193 ‘namas’ [ir kt.]: lie.
bùtas
‘t. p.’, kimrų
bod
ir s. isl.
búð
‘butas’ ir kt. žr. Walde Pokorny II, 142.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 192
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
Žodis priklauso indoeuropietiškam leksikos sluoksniui, jis turi atitikmenų dviejose kitose ide. kalbose arba bent vienoje ne slavų kalboje abiem kamienais. Jų atitikmenims būdingi šaknies vokalizmo skirtumai: lie.
bùtas
, pr.
buttan
n., gr. φυτóν (?); plg. s. i.
bhūtá
- n., s. r.
быто
n.,
бытъ
m., č.
byt
m. etc. / lie.
butà
, s. air.
both
f., bret.
bout
(< *
bhutā
).
Šaltinis:
Stundžia 1994
, 18
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
[Nagrinėjami bevardės giminės prūsų kalbos daiktavardžiai.] Pr.
buttan
‘maison’ (III, 53₁₃) veikiausiai yra (antrinės) vyr. gim. vns. gal. (plg. lie.
bùtas
), ne bev. gim. vns. vard. (kaip mano Mažiulis PKEŽ I 167).
Šaltinis:
Petit 2000
, 32
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
[Nagrinėjami bevardės giminės prūsų kalbos daiktavardžiai.] Pr.
Buttan
‘das Haus’ (E 193) yra senas bev. gim. daikt., plg. s. i.
bhūtám
‘existence’, gr. φυτόν > (vyr. gim. lie.
bùtas
, taip pat mot. gim. trm.
butà
).
Šaltinis:
Petit 2000
, 37
Antraštė:
bùtas
Straipsnelis:
žr.
žemė
Šaltinis:
Olander 2009
, 124
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas