Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
dalis
.
Rezultatai
Antraštė:
dalìs
Reikšmė:
Teil
Straipsnelis:
Lie.
dalìs
, la. dial.
dalis
, s. i.
dalíḥ
‘riekė’ – tikslūs atliepiniai šalia rytų sl.
*dole
f.: ret. s. r. š.
доль
f. ‘dalis’ [82]. Sl. žodžiai – nomina acti (pirmiau nomina actionis) su priesaga
*-ь
iš ide.
*del-
:
dol-
:
delə-
‘dalinti, suskaldyti’. Kamienas
*dolь
tęsia ide.
*dali-
. Pirminė reikšmė ‘atidalintas, atskeltas kieno nors gabaliukas’. Plg. dar pr.
dellieis
‘dalink, teile!’ (žr. Топоров ПЯ A–D, 328), la.
delît
‘dalinti į dalis’, s. i.
dálati
‘plyšta, sprogsta’,
dalam
neutr. ‘dalis, gabalėlis’, lo.
dolō, -āre
‘tašyti, drožti’, gr.
δαιδάλλω
(reduplikuota forma <
*δαλ-δαλ-
) ‘meistriškai dirbti’.
Šaltinis:
SłPr
IV, 81–82
Antraštė:
dalìs
Reikšmė:
Teil
Straipsnelis:
Alb.
d-
[kilo] iš ide.
*d-
prieš pirminį balsį : gegų [alb. dial.]
dalloj
, toskų
dallonj
‘daliju, atskiriu’, skr.
dala-m
‘dalis, gabalas’, lie.
dalìs
etc.
Šaltinis:
Cimochowski 1950
, 239
Antraštė:
dalìs
Reikšmė:
Teil
Straipsnelis:
Ide. kalbų žodžiai, reiškiantys ‘dalis’, kilę iš įvairių šaknų, reiškiančių ‘dalinti, skaldyti, skelti’ ir pan. Lie.
dalis
, la.
daļa
, pr.
dellīks
, šalia veiksmažodžių lie.
dalyti
, la.
dalīt
, giminiškų r.
dolja
‘pasidalinimas’, skr.
dala-
‘gabalas, fragmentas’, – visi kilę iš šaknies, matomos skr.
dal-
‘sprogti, burst’, lo.
dolāre
‘kirsti, hew’ ir t. t.
Šaltinis:
Buck 1949
, 934
Antraštė:
dalìs
Reikšmė:
Teil
Straipsnelis:
[Bendrus ide. kalbų ryšius atspindintis žodis –] arm.
atałj
‘mediena, medžiaga’. [Lit.: Walde Pokorny I, 812; Walde Hofmann I, 364t. (arm. žodis nepaminėtas)]. Ši Bugge’o [KZ 1983, XXXII, 27] etimologija buvo atmesta Waldės Pokorno; Adjariano [Armenisches Wurzelwörterbuch I, 1926, 588] laikyta nepatikima, o papildymuose (VII, 94) priimta: žodis priklauso šakniai
*del-
‘skaldyti, išpjaustyti, apkapoti’, kuri glūdi s. i.
daláyati
‘skaldo’,
dalam
neutr. ‘dalis, gabalas’, gr.
δαιδάλλω
‘meniškai apdoroju’,
δέλεοϛ
‘rašomoji lentelė’, alb.
dalloj
‘dalinu’, s. air.
fo-dalim
‘skiriu’,
delb
‘pavidalas, forma’, lie.
dalìs
‘Teil’, pr.
dellyks
‘gabalas’, r. etc.
dólja
‘dalis’. Taip pat ir germanų kalbose ši šaknis
*del-
atstovaujama, nors čia iškyla tam tikri sunkumai (plg. Walde Pokorny I, 811, s. š. germ.
tiald
‘užuolaida, uždanga, palapinė’, v.
Zelt
‘palapinė’ ir kt.).
Šaltinis:
Solta 1960
, 25t.
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas